Cultivating translanguaging online
DOI:
https://doi.org/10.1558/jmtp.23068Keywords:
Translanguaging, Multilingualism, Online Spaces, Language PedagogyReferences
Barros, S. R. and de Oliveira, L. C. (2022). From Angicos to the World: Paulo Freire and the task of emancipatory multilingual education. In Sandro R. Barros and Luciana C. de Oliveira (Eds.), Paulo Freire and multilingual education (pp. 1–24). Routledge.
Bonnin, J. E. and Unamuno, V. (2021). Debating translanguaging: A contribution from the perspective of minority language speakers. Language, Culture and Society, 3(2), 231–254. https://doi.org/10.1075/lcs.20016.bon
Bourdieu, P. and Passeron, J. C. (1990). Reproduction in education, society and culture. Sage.
Chiswick, B. R., Patrinos, H. A. and Hurst, M. E. (2000). Indigenous language skills and the labor market in a developing economy: Bolivia. Economic Development and Cultural Change, 48(2), 349–367. https://doi.org/10.1086/452462
de Swaan, A. (2020). The unequal exchange of texts in the world language system. In C. Vigouroux and S. Mufwene (Eds.), Bridging linguistics and economics (pp. 203–223). Cambridge University Press. https://doil.org/10.1017/9781108783101.009
García, O. and Kleifgen, J. (2020). Translanguaging and literacies. Reading Research Quarterly, 55(4), 553–571. https://doi.org/10.1002/rrq.286
Goodman, B. and Tastanbek, S. (2021). Making the shift from a codeswitching to a translanguaging lens in English language teacher education. TESOL Quarterly, 55(1), 29–53. https://doi.org/10.1002/tesq.571
Heller, M. (2010). The commodification of language. Annual Review of Anthropology, 39, 101–114. https://doi.org/10.1146/annurev.anthro.012809.104951
Kingsbury, I. (2021). Online learning: How do brick and mortar schools stack up to virtual schools? Education and Information Technologies, 26(6), 6567–6588. https://doi.org/10.1007/s10639-021-10450-1
Kleifgen, J. (2013). Communicative practices at work: Multimodality and learning in a high-tech firm. Multilingual Matters.
Li Wei (2018). Translanguaging as a practical theory of language. Applied Linguistics, 39(1), 9–30. https://doi.org/10.1093/applin/amx039
MacSwan, J. (2020). Translanguaging, language ontology, and civil rights. World Englishes, 39(2), 321–333. https://doi.org/10.1111/weng.12464
Martínez-Roldán, C. M. (2015). Translanguaging practices as mobilization of linguistic resources in a Spanish/English bilingual after-school program: An analysis of contradictions. International Multilingual Research Journal, 9(1), 43–58. https://doi.org/10.1080/19313152.2014.982442
Otheguy, R., García, O. and Reid, W. (2019). A translanguaging view of the linguistic system of bilinguals. Applied Linguistics Review, 10(4), 625–651. https://doi.org/10.1515/applirev-2018-0020
Parakrama, A. (1995). De-hegemonizing language standards: Learning from (post)colonial Englishes about English. Palgrave.
Pennycook, A. (2006). Postmodernism in language policy. In T. Ricento (Ed.), An introduction to language policy: Theory and method (pp. 60–76). Blackwell.
Pujolar, J. (2007). Bilingualism and the nation-state in the post-national era. In: M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 71–95). Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230596047_4
Ramanathan, V. (2013). Language policies and (dis)citizenship: Who belongs? Who is a guest? Who is deported? Journal of Language, Identity & Education, 12(3), 162–166. https://doi.org/10.1080/15348458.2013.797250
Spolsky, B. (2004). Language policy. Cambridge University Press.