Introduction: Space, bodies and boundaries Piropos and other forms of flirtatious street talk as contested discursive practices
DOI:
https://doi.org/10.1558/sols.30303Keywords:
gender, discourse practice, piropos, politeness, sociopragmatic effectReferences
Achugar, M. (2001) Piropos as metaphors for gender roles in Spanish speaking countries. Pragmatics 11(2): 127–137. https://doi.org/10.1075/prag.11.2.02ach
Achugar, M. (2002) Piropos: cambios en la valoración del grado de cortesía de una práctica discursiva. In M. E. Placencia and D. Bravo (eds) Actos de habla y cortesía en español 175–192. Munich: Lincom Europa.
Bailey, B. (2017) Piropo as a cultural term for talk in the Spanish-speaking world. In D. Carbaugh (ed.) Handbook of communication in cross-cultural perspective 195–207. New York: Routledge.
Beinhauer, W. (1978 [1929]) El español coloquial (1st ed., 1929). Madrid: Gredos.
Calvo Pérez, J. (2005) El piropo en la España de 2000 y las nuevas formas de cortesía. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 3(1): 31–47.
Fridlizius, N. (2009) ‘Me gustaría ser baldosa…’. Un estudio cualitativo sobre el uso actual de los piropos callejeros en España. MA Thesis. Gothenburg: University of Gothenburg.
Gal, S. (2002) A semiotics of the public/private distinction. Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies 13(1): 77–95. https://doi.org/10.1215/10407391-13-1-77
Gómez López, N. (2006) Una colección de piropos tradicionales del litoral sudoriental español. Culturas Populares 3: 1–23.
González, C. M. (2009) ‘Si así eres a rayas cómo serás en pelotas’: piropos y antipiropos caraqueños. Caracas: Fundación para la Cultura Urbana.
Gutiérrez-Rivas, C. (2014) Consideraciones sobre el piropo en Venezuela desde las nociones de imagen y ethos, de la Teoría de la Cortesía. Moderna språk 2: 45–64.
Haverkate, H. (2002) El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española. In D. Bravo (ed.) Actas del I Coloquio del programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes 60–69. Stockholm: University of Stockholm.
Kissling, E. (1991) Street harassment: The language of sexual terrorism. Discourse and Society 2(4): 451–460. https://doi.org/10.1177/0957926591002004006
Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors we live by. London: The University of Chicago Press.
Malaver, I. and Gónzalez, C. (2006) El antipiropo: el lado oculto de la cortesía verbal. In A. Briz, A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras and N. Hernández (eds) Actas del III coloquio internacional del programa EDICE. Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral 267–282. Valencia, España: Universidad de Valencia.
Moore, Z. (1996) Teaching culture: A study of piropos. Hispania 79(1): 113–120. https://doi.org/10.2307/345624
Preising, G. (1998) Una investigación sobre el piropo español. MA Thesis. Vancouver: The University of British Columbia.
Ribas, M. and Todolí, J. (2008) La metáfora de la mujer objeto y su reiteración en la publicidad. Discurso y Sociedad 2(1):153–169.
Schreier, J. (2005) Quién fuera mecánico...: un estudio sociopragmático sobre la aceptación social del piropo. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 3(5): 65–78.
Segato, R. L. (2003) Las estructuras elementales de la violencia: contrato y status en la etiología de la violencia. Conferencia en Curso de Verano sobre Violencia de Género dirigido por el Magistrado Baltasar Garzón de la Audiencia Nacional de España. San Lorenzo del Escorial: Universidad Complutense de Madrid. Série Antropologia 334: 1–19.
Starr, S. (2014) ‘Hello love’: Linguistic relativity, street harassment, and bystander intervention. (Manuscript). Retrieved from: https://stephaniestarr.journoportfolio.com/
Sunderland, J. and Litosseliti, L. (2002) Gender identity and discourse analysis: Theoretical and empirical considerations. In L. Litosseliti and J. Sunderland (eds) Gender identity and discourse analysis 1–39. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/dapsac.2.01sun
Achugar, M. (2002) Piropos: cambios en la valoración del grado de cortesía de una práctica discursiva. In M. E. Placencia and D. Bravo (eds) Actos de habla y cortesía en español 175–192. Munich: Lincom Europa.
Bailey, B. (2017) Piropo as a cultural term for talk in the Spanish-speaking world. In D. Carbaugh (ed.) Handbook of communication in cross-cultural perspective 195–207. New York: Routledge.
Beinhauer, W. (1978 [1929]) El español coloquial (1st ed., 1929). Madrid: Gredos.
Calvo Pérez, J. (2005) El piropo en la España de 2000 y las nuevas formas de cortesía. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 3(1): 31–47.
Fridlizius, N. (2009) ‘Me gustaría ser baldosa…’. Un estudio cualitativo sobre el uso actual de los piropos callejeros en España. MA Thesis. Gothenburg: University of Gothenburg.
Gal, S. (2002) A semiotics of the public/private distinction. Differences: A Journal of Feminist Cultural Studies 13(1): 77–95. https://doi.org/10.1215/10407391-13-1-77
Gómez López, N. (2006) Una colección de piropos tradicionales del litoral sudoriental español. Culturas Populares 3: 1–23.
González, C. M. (2009) ‘Si así eres a rayas cómo serás en pelotas’: piropos y antipiropos caraqueños. Caracas: Fundación para la Cultura Urbana.
Gutiérrez-Rivas, C. (2014) Consideraciones sobre el piropo en Venezuela desde las nociones de imagen y ethos, de la Teoría de la Cortesía. Moderna språk 2: 45–64.
Haverkate, H. (2002) El análisis de la cortesía comunicativa: categorización pragmalingüística de la cultura española. In D. Bravo (ed.) Actas del I Coloquio del programa EDICE. La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes 60–69. Stockholm: University of Stockholm.
Kissling, E. (1991) Street harassment: The language of sexual terrorism. Discourse and Society 2(4): 451–460. https://doi.org/10.1177/0957926591002004006
Lakoff, G. and Johnson, M. (1980) Metaphors we live by. London: The University of Chicago Press.
Malaver, I. and Gónzalez, C. (2006) El antipiropo: el lado oculto de la cortesía verbal. In A. Briz, A. Hidalgo, M. Albelda, J. Contreras and N. Hernández (eds) Actas del III coloquio internacional del programa EDICE. Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral 267–282. Valencia, España: Universidad de Valencia.
Moore, Z. (1996) Teaching culture: A study of piropos. Hispania 79(1): 113–120. https://doi.org/10.2307/345624
Preising, G. (1998) Una investigación sobre el piropo español. MA Thesis. Vancouver: The University of British Columbia.
Ribas, M. and Todolí, J. (2008) La metáfora de la mujer objeto y su reiteración en la publicidad. Discurso y Sociedad 2(1):153–169.
Schreier, J. (2005) Quién fuera mecánico...: un estudio sociopragmático sobre la aceptación social del piropo. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 3(5): 65–78.
Segato, R. L. (2003) Las estructuras elementales de la violencia: contrato y status en la etiología de la violencia. Conferencia en Curso de Verano sobre Violencia de Género dirigido por el Magistrado Baltasar Garzón de la Audiencia Nacional de España. San Lorenzo del Escorial: Universidad Complutense de Madrid. Série Antropologia 334: 1–19.
Starr, S. (2014) ‘Hello love’: Linguistic relativity, street harassment, and bystander intervention. (Manuscript). Retrieved from: https://stephaniestarr.journoportfolio.com/
Sunderland, J. and Litosseliti, L. (2002) Gender identity and discourse analysis: Theoretical and empirical considerations. In L. Litosseliti and J. Sunderland (eds) Gender identity and discourse analysis 1–39. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/dapsac.2.01sun
Downloads
Published
2017-04-13
Issue
Section
Introduction to Special Issue
How to Cite
Achugar, M. (2017). Introduction: Space, bodies and boundaries Piropos and other forms of flirtatious street talk as contested discursive practices. Sociolinguistic Studies, 10(4), 499–507. https://doi.org/10.1558/sols.30303