Indexing costeñol

Metapragmatic discourse on Colombian costeño Spanish in popular telenovelas

Authors

  • Padraic Michael Quinn Universidad del Magdalena Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/sols.42340

Keywords:

Colombian costeño Spanish, discourse markers, indexicality, language ideologies, metapragmatic discourse, telenovelas

Abstract

This paper explores metapragmatic discourse of professionals in the Colombian telenovela industry on how the Colombian costeño ‘coastal inhabitant’ macrodialect is perceived to be represented in popular Colombian telenovelas ‘soap operas’. Using this discourse as a point of departure, I propose certain discourse markers (DMs) have become so salient as to be third-order indexicals of costeño speech and identity in the Colombian social imaginary. Data is obtained from thirty extended qualitative interviews held with both costeño (16) and cachaco ‘inland area’ (14) actors, producers, script writers, voice coaches and a director, as well as 14 hours of participant observation. Findings suggest that ajá, eche, hombe, nojoda and erda resonate as being ‘stereotypically costeño’ discourse markers, resulting in questions on the significance of representation of variety in popular fictional television and the role of cachacos ‘inland inhabitants’ in the creation of this fictional ‘imaginary’, shedding light on an important yet understudied sociolinguistic context. 

Author Biography

  • Padraic Michael Quinn, Universidad del Magdalena

    Padraic Michael Quinn is a lecturer in linguistics at the Universidad del Magdalena (Colombia). His research interests lie in the domains of sociolinguistics, applied linguistics, and pragmatics, with a particular focus on varieties of Colombian Spanish. His current work is centred on linguistic ideologies of Colombian costeño Spanish speakers, institutional language policy and planning, as well as plurilingual education models in indigenous communities in the Colombian Caribbean. As an early career researcher, the present article represents his first sole-authored publication.  

References

Agha, A. (2003) The social life of cultural value. Language and Communication 23: 231–273. Doi: https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00012-0.

Agha, A. (2007) Language and social relations. Cambridge: Cambridge University Press.

Androutsopoulos, J. (2012a) Introduction: Language and society in cinematic discourse. Multilingua 31: 139–154. Doi: https://doi.org/10.1515/multi-2012-0007.

Androutsopoulos, J. (2012b) Repertoires, characters and scenes: Sociolinguistic difference in Turkish-German comedy. Multilingua 31: 301–326. Doi: https://doi.org/10.1515/multi-2012-0014.

Applebaum, N. (1999) Whitening the Region: Caucano Mediation and ‘Antioqueño Colonization’ in Nineteenth-century Colombia. Hispanic American Historical Review 79(4): 631–667. Doi: https://doi.org/10.1215/00182168-79.4.631.

Becerra Hiraldo, J.M. (2019) Muletillas del habla española. IDEAL (11 February).

Bednarek, M. (2010) The Language of Fictional Television: Drama and Identity. London: Continuum.

Bernal Chávez, J., Munévar, A., and Barajas, C. (2014) Actitudes lingüísticas en Colombia. Bergen Language and Linguistics Studies 5. Doi: https://doi.org/10.15845/bells.v5i0.680.

Bernal Chávez, J., and Díaz Romero, C. (2017) Caracterización panorámica del español hablado en Colombia: fonología y gramática. Cuadernos de Lingüística Hispánica 29: 19–37. Doi: https://doi.org/10.19053/0121053X.n29.2017.5845.

Bourdieu, P. (1991) Language and Symbolic Power. London: Polity Press.

Bula Escobar, G. (2000) Costeñol, habla sabrosa. El Tiempo (30 January). Retrieved from: https://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-1266606.

Cisneros Estupiñan, M. (2009) The language of the soap opera in the linguistic conduct of young television viewers: A case study. Perspectivas de la comunicación 2(2): 7–17.

Cisneros Estupiñán, M. and Muñoz Dagua, C. (2012) Affection, appreciation, and judgement in the speech of the soap opera. Lenguaje 40: 481–505. Doi: https://doi.org/10.25100/lenguaje.v40i2.4959.

Corrales, J. (2015) ¡No sabes nada de los costeños! El Universal (19 April).

Coupland, N. (2001) Dialect stylization in radio talk. Language in Society 30: 345–375. Doi: https://doi.org/10.1017/S0047404501003013

Coupland, N. (2007) Style: Language variation and identity. Cambridge: Cambridge University Press. Doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511755064.

Cuartas López, L. (2011) Marcadores discursivos en el habla de la ciudad de Cartagena de Indias. Masters in Linguistics, Universidad Nacional, Colombia. Doi: https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.5-2011-1644.

Cury Lambraño, J. (2000) El costeñol: un dialecto con toda la barba. Sucre, Colombia: Ediciones Cecar.

Garrido, M. (2007) Language attitudes in Colombian Spanish: cachacos vs costeños. LL Journal 2(2). Doi: https://lljournal.commons.gc.cuny.edu/2007-2-garrido-texto/.

Goffman, E. (1981) Forms of talk. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Hodson, J. (2014) Dialect in film and literature. London: Palgrave. Doi: https://doi.org/10.1007/978-1-137-39394-4.

Irvine, J., and Gal, S. (2000) Language ideology and linguistic differentiation. In P. V. Kroskrity (ed.) Regimes of language: Ideologies, polities, and identities 35–84. Santa Fe, NM: School of American Research Press.

Johnstone, B. (2000) Qualitative methods in sociolinguistics. Oxford: Oxford University Press.

Johnstone, B., Andrus, J., and Danielson, A. (2006) Mobility, indexicality, and the enregisterment of ‘Pittsburghese’. Journal of English Linguistics 34(2): 77–104. Doi: https://doi.org/10.1177/0075424206290692.

Kozloff, S. (2000) Overhearing film dialogue. Berkeley: University of California Press.

Kroskrity, P. (2008) Language ideologies. In A. Duranti (ed.) Companion to linguistic anthropology 496–517. Malden, MA: Wiley-Blackwell. Doi: https://doi.org/10.1002/9780470996522.ch22.

Labov, W. (1972) Sociolinguistic patterns. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Lacoste, V., Leimgruber, J., and Breyer, T. (eds) (2014) Indexing authenticity. Berlin: Mouton de Gruyter. Doi: https://doi.org/10.1515/9783110347012.

Lippi-Green, R. (2012) English with an accent (2nd ed.). London: Routledge. Doi: https://doi.org/10.4324/9780203348802.

Miles, M., and Huberman, M. (1994) Qualitative data analysis. London: Sage.

Milroy, J. (2001) Language ideologies and the consequences of standardisation. Journal of Sociolinguistics 5(4): 530–555. Doi: https://doi.org/10.1111/1467-9481.00163.

Montes Giraldo, J (1982) El español de Colombia: propuesta de clasificación dialectal. Thesaurus: Boletín del Instituto Caro y Cuervo. Bogotá, Colombia.

Múnera, A. (2005) Fronteras imaginadas: La construcción de las razas y de la geografía en el siglo XIX colombiano. Bogotá: Editorial Planeta Colombiana.

Niedzielski, N. and Preston, D. (2010) Folk Linguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. Doi: https://doi.org/10.1007/978-1-349-92299-4_25.

Nunan, D. (1992) Research methods in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.

Orozco, R., and File-Muriel, R. (2012) Colombian Spanish at the turn of the 21st Century. In R. File-Muriel and R. Orozco (eds) Colombian varieties of Spanish 11–20. Madrid: Iberoamericana Vervuert. Doi: https://doi.org/10.31819/9783954870196-002.

Orozco, R. and Díaz-Campos, M. (2016) Dialectos del español de América: Colombia y Venezuela. In J. Gutiérrez-Rexach (ed.) Enciclopedia de lingüística hispánica. Vol. 2 341–352. London: Routledge. Doi: https://doi.org/10.4324/9781315713441-104.

Patton, M. Q. (2002) Qualitative research and evaluation methods (3rd ed.). London: Sage.

Rácz, P. (2013) Salience in Sociolinguistics. Berlin: Mouton de Gruyter. Doi: https://doi.org/10.1515/9783110305395.toc.

Rodríguez Barrios (2017) Diez novelas del Caribe que todos los costeños odian y por qué. El Universal (2nd November).

Rodríguez Cadena, Y. (1999) Marcadores discursivos en el habla de Barranquilla. Revista de la Asociación de Exalumnos del Seminario Andrés Bello del ICC 8: 197–220.

Schreier, M. (2013) Qualitative Content Analysis. In U. Flick (ed.) The SAGE handbook of qualitative data analysis 170–183. London: Sage. Doi: https://doi.org/10.4135/9781446282243.n12.

Siegel, J. (2010) Second dialect acquisition. Cambridge: Cambridge University Press. Doi: https://doi.org/10.1017/CBO9780511777820.

Silverstein, M. (1979) Language structure and linguistic ideology. In R. Clyne, W. F. Hanks and C. Hofbauer (eds) The elements: A parasession on linguistic units and levels 193–247. Chicago: Chicago Linguistics Society.

Silverstein, M. (2003) Indexical order and the dialectics of sociolinguistic life. Language and Communication 23(3): 193–229. Doi: https://doi.org/10.1016/S0271-5309(03)00013-2.

Stamou, A. (2014) A literature review on the mediation of sociolinguistic style in television and cinematic fiction: Sustaining the ideology of authenticity. Language and Literature 23(2): 118–140. Doi: https://doi.org/10.1177/0963947013519551.

Stamou, A. (2018a) Sociolinguistics of fiction. Discourse, Context and Media 23: 1–5. Doi: https://doi.org/10.1016/j.dcm.2018.03.003.

Stamou, A. (2018b) Synthesizing critical discourse analysis with language ideologies: The example of fictional discourse. Discourse, Context and Media 23: 80–89. Doi: https://doi.org/10.1016/j.dcm.2017.04.005.

Vásquez Cantillo, A. (2009) Análisis sociolingüístico de los marcadores discursivos en la comunidad de habla barranquillera. Cuadernos de Lingüística Hispánica 13: 43–66. Doi: https://doi.org/10.32997/2027-0585-vol.0-num.3-2009-2260.

Williams, R. (1977) Marxism and literature. Oxford: Oxford University Press.

Wooffitt, R. (2005) Conversation analysis and discourse analysis. London: Sage. Doi: https://www.doi.org/10.4135/9781849208765.

Published

2021-12-20

Issue

Section

Articles

How to Cite

Quinn, P. M. (2021). Indexing costeñol: Metapragmatic discourse on Colombian costeño Spanish in popular telenovelas. Sociolinguistic Studies, 15(2-4), 201–221. https://doi.org/10.1558/sols.42340