Multilingualism in Migrant Contexts
Connecting School and the Multilingual Home: Theory and Practice for Rural Educators Maria R. Coady (2019) and Multilingualism in European Language Education Cecilio Lapresta-Rey and Ángel Huguet (2019)
DOI:
https://doi.org/10.1558/sols.32581Keywords:
Asset-based, plurilingualism, multilingualism, bilingual education, rural education, European education policies, migrant languages, minoritized languages, biliteracy, multilingual education, plurilingual pedagogy, migrant population, school-centeredAbstract
Connecting School and the Multilingual Home: Theory and Practice for Rural Educators Maria R. Coady (2019) Bristol, UK: Multilingual Matters. Pp. 152 ISBN-13: 978-1-78892-326-2 (hbk)
Multilingualism in European Language Education Cecilio Lapresta-Rey and Ángel Huguet (2019) Bristol, UK: Multilingual Matters. Pp. xxi+219 ISBN-13: 978-1-78892-330-9 (hbk)
References
Benson, C. J. (2002) Real and potential benefits of bilingual programmes in developing countries. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism 5(6): 303–317. Doi: https://doi.org/10.1080/13670050208667764.
Benson, C. J. (2004) Do we expect too much from bilingual teachers? Bilingual teaching in developing countries. In J. Brutt-Griffler and M. Varghese (eds) Bilingualism and Language Pedagogy 112–129. Clevedon: Multilingual Matters. Doi: https://doi.org/10.21832/9781853597565.
Benson, C. J. (2005) The importance of mother tongue-based schooling for educational quality. Sociology. Retrieved on 25th June 2021 from: https://jaromproject.files.wordpress.com/2013/01/carole-benson-the-importance-of-mother-tongue-based-schooling-unesco.pdf.
Blommaert, J. and Backus, A. (2013) Superdiverse repertoires and the individual. In I. Saint-Georges and J. J. Weber (eds) Multilingualism and multimodality: Current challenges for educational studies 11–32. Rotterdam: Sense Publishers.
Busch, B. (2015) Expanding the notion of the linguistic repertoire: On the concept of Spracherleben – The lived experience. Applied Linguistics 36(4): 1–20. Doi: https://doi.org/10.1093/applin/amv030.
Cavalli, M., Coste, D., Crisan A., and van de Ven, P. H. (2009) Plurilingual and Intercultural Education as a Project. Strasbourg, France: Council of Europe – Language Policy Division. Retrieved on 25th June 2021 from: https://rm.coe.int/plurilingual-and-intercultural-education-as-a-project-this-text-has-be/16805a219f.
Council of Europe. (2001) Common European Framework of Reference for Languages. Strasbourg, France: Council of Europe Publishing. Retrieved on 25 th June 2021 from: https://rm.coe.int/1680459f97.
Council of Europe (2007) From Linguistic Diversity to Plurilingual Education. Strasbourg, France: Council of Europe Publishing. Retrieved on 25th June 2021 from: https://rm.coe.int/16802fc1c4.
Creese, A. and Blackledge, A. (2010) Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and teaching? Modern Language Journal 94(1): 103–115. Doi: https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.2009.00986.x.
Cummins, J. (1981) The role of primary language development in promoting educational success for language minority students. In California State Department of Education (ed.) Schooling and language minority students: A theoretical rationale 3–49. Los Angeles, CA: California State University.
Cummins, J. (2000) Language, power, and pedagogy: Bilingual children in the crossfire. Clevedon: Multilingual Matters.
Cummins, J. (2008) BICS and CALP: Empirical and theoretical status of the distinction, In B. V. Street and N. Hornberger (eds) Encyclopedia of language and education, volume 2: Literacy 71–83. Springer: New York.
Cummins, J. and Early, M. (2015) Big ideas for expanding minds: Teaching English language learners across the curriculum. Oakville, ON: Rubicon Publishing.
Extra, G. and Yagmur, K. (2004) Urban multilingualism in Europe: Immigrant minority languages at home and school. Bristol: Multilingual Matters. Doi: https://doi.org/10.21832/9781853597800.
Freire, P. (1997) Pedagogy of the heart. New York: Continuum.
Ladson-Billings, G. (1994) The dreamkeepers. San Francisco: Jossey-Bass Publishing.
Maalouf, A., Limbach, J., Pralong, S., Hornby, S. A., Green, D., Lourenço, E., De Decker, J., Sokol, J., Grøndahl, J. C., and Ben Jelloun, T. (2008) A rewarding challenge: How the multiplicity of languages could strengthen Europe. Brussels: European Commission.
Moll, L. C., Amanti, C., Neff, D., and González, N. (1992) Funds of knowledge for teaching: Using a qualitative approach to connect homes and classrooms. Theory into Practice 31(2): 132–141. Doi: https://doi.org/10.1080/00405849209543534.
Moore, D. (2010) Multilingual literacies and third script acquisition: Young Chinese children in French immersion in Vancouver, Canada. International Journal of Multilingualism 7(4): 322–342. Doi: https://doi.org/10.1080/14790718.2010.502231.
Piccardo, E. (2018) Plurilingualism: Vision, conceptualization, and practices. In P. Trifonas and T. Aravossitas (eds) Springer international handbooks of education: Handbook of research and practice in heritage language education 207–226. New York, NY: Springer.