Dilemmas and challenges of language education

Authors

  • Luci Nussbaum Universitat Autònoma de Barcelona Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/sols.v5i2.207

Keywords:

language teaching, language conceptions, plurilingualism, immigration

Abstract

This text illustrates some of the contradictions, which can currently be found inside the educational context as far as conceptualizations of languages and language teaching. These conceptualizations affect the measures taken for linguistic integration of immigrant students as well as affecting the native students. The article concludes with a listing of some of the actions now being implemented which favour linguistic education based in plurality of language use and competencies.

References

Consejo de Europa (2001). Marco común europeo de referencia para las lenguas. Estrasburgo: Consejo de Europa. [Consultable en la página web del Consejo de Europa].

Cots, J.M. & L. Nussbaum (2003). “Consciència lingüística i identitat”. In J. Perera, L. Nussbaum & M. Milian (eds.), L’educació lingüística en situacions multiculturals i multilingües. Barcelona: Universitat de Barcelona, 71-89.

Coulon, A. (1995). Etnometodología y educación. Barcelona: Paidós.

Cummins, J. (2002). Lenguaje, poder y pedagogía. Madrid: Morata.

Delgado, M. (1998). “Diversitat cultural i integració social”. In C. Bertran, C. Hernández & B. Navarro (eds.), Immigració, integració i llengua, Seminari. Barcelona, noviembre de 1997. Barcelona: Comissió Obrera Nacional de Catalunya, 111-40.

Gajo, L. & L. Mondada (2000). Interactions et acquisitions en contexte. Fribourg: Éditions Universitaires Fribourg (Suisse).

GELA (Grup d’Estudis de Llengües Amenaçades) (2000). La diversitat lingüística. Quadern ESO. Barcelona: Octaedro.

Heller, M. & M. Martin-Jones (eds.) (2001). Voices of authority. Education and linguistic difference. Westport, Connecticut: Ablex.

Lüdi, G. & B. Py (2002). Être bilingue. Berna: Peter Lang.

Martín Rojo, L., E. Alcalá Recuerda, A. Garí Pérez, L. Mijares Molina, I. Sierra Rodrigo y MªA. Rodríguez (2003). ¿Asimilar o integrar? Dilema ante el multilingüismo en las aulas. Madrid: Centro de Investigación y Documentación Educativa (CIDE), Ministerio de Educación, Cultura y Deporte.

Masats, D., A. Noguerol, A. Prat & N. Vilà (2002). “Recursos para el desarrollo de la conciencia lingüística”. In J.M. Cots & L. Nussbaum (eds.), Pensar lo dicho. Lleida: Milenio, 87-100.

Mondada, L. (2000). “Ressources bilingues dans l’interaction”. In L. Gajo & L. Mondada, Interactions et acquisitions en contexte. Fribourg: Éditions Universitaires Fribourg (Suisse), 207-28.

Mondada, L. & S. Pekarek (2001). “Interactions acquisitionnelles en contexte”. Le français dans le monde [número especial], 107-37.

Nussbaum, L. & V. Unamuno (2000). “Fluidité et complexité dans la construction du discours entre appenants de langues étrangères”. Aile 12, 27-47.

Py, B. (2000). “Préface”. In L. Gajo & L. Mondada, Interactions et acquisitions en contexte. Fribourg: Éditions Universitaires Fribourg (Suisse), 1-12.

Unamuno, V. (1995). “Diversidad lingüística y rendimiento escolar”. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura 6, 19-28.

Unamuno, V. (2003). Lengua, escuela y diversidad sociocultural. Barcelona: Graó.

Unamuno, V. & L. Nussbaum (2003). “Décrire son identité dans l’interaction en milieu plurilingue”. Comunicación presentada en la VIII International Metropolis Conference, Viena, 15-19 de septiembre.

Vila, I. (2000). “Enseñar a convivir, enseñar a comunicarse”. Textos de Didáctica de la Lengua y la Literatura 23, 23-30.

Published

2004-06-26

How to Cite

Nussbaum, L. (2004). Dilemmas and challenges of language education. Sociolinguistic Studies, 5(2), 207-217. https://doi.org/10.1558/sols.v5i2.207