18th century linguistic mentality and history of the Galician language

Authors

  • Ramón Mariño-Paz Universidade de Santiago de Compostela Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/sols.v3i2.1

Keywords:

Age of Enlightenment, mentality, linguistic ideology, Galician, Portuguese, Castilian

Abstract

The Iberian Peninsula of the 18th century was characterized by the institutional reinforcement of the ideal of a unified Spain and, on the other side of the border, by the reaffirmation of Portuguese independence after the 16th and 17th century era of submission. In this context, the Galician language played for non-Galician intellectuals the role of an ignored and negated phenomenon, considered by some a simple vulgar variety of Castilian and by others an archaic and rustic form of Portuguese. Galician intellectuals of the time paid attention to the Galician language in a generally circumstantial or anecdotal manner that was transcended only by Padre Sarmiento who, having written a brief yet well-informed history of the Galician language, formulated regenerative projects that could begin to revive the language from its state of prostration. In this article I will provide a critical review of the contributions to the history of the Galician language made during the 18th century by various authors united by a clearly historicist attitude, which was characteristically 18th-century: for them, investigation of the linguistic history of the Peninsula provided precious keys to answering the questions they were asking at that time about Galician, Portuguese, and Castilian.

References

a) Primary sources

Armesto y Ossorio, I. de (1735–1737). Theatro anti-crítico universal sobre las obras del muy R. P. Maestro Feyjoo, de el Padre Maestro Sarmiento y de Don Salvador Mañer. Madrid: Oficina de Francisco Martínez Abad.

Bluteau, R. (1712–1728). Vocabulario Portuguez, e Latino. 8 vols. + 2 supplements [vols. 1, 2: 1712; vols. 3, 4: 1713; vol. 5: 1716; vols. 6, 7: 1720; vol. 8: 1721; suppl. 1: 1727; suppl. 2: 1728.] Coimbra & Lisboa: Collegio das Artes da Companhia de Jesu, Officina de Pascoal da Sylva & Patriarcal Officina da Musica.

Bluteau, R. (1721). Diccionario castellano, y portuguez. In R. Bluteau (1712–1728), Vocabulario Portuguez, e Latino. Lisboa: Imprenta de Pascoal da Sylva, vol. 8.

Caton Compostelano, El. Santiago: En la Imprenta de la Heredera de Frayz, 1800. [Facsimile edition: X. López García (coord.) (2000), El Catón Compostelano. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.]

Feijoo y Montenegro, Fr. B.J. (1726). “Paralelo de las lenguas castellana y francesa”. In Fr. B.J. Feijoo y Montenegro, Theatro Critico Universal. Madrid: Imprenta de Lorenzo Francisco Mojados. Cited following the facsimile edition presented by T. Verdelho (2000), “Uma polémica sobre ‘la lengua lusitana, ò gallega’, no século XVIII”. In J.L. Rodríguez (ed.), Estudos dedicados a Ricardo Carvalho Calero. Santiago de Compostela: Parlamento de Galicia & Universidade de Santiago de Compostela, vol. 2, 773-89.

Frayer, E. (1727). Discurso Philologico Critico sobre el Corolario del Discurso XV del Theatro Critico Universal que saca a luz Ernesto Frayer. Madrid. Cited following the facsimile edition presented by T. Verdelho (2000), “Uma polémica sobre ‘la lengua lusitana, ò gallega’, no século XVIII”. In J.L. Rodríguez (ed.), Estudos dedicados a Ricardo Carvalho Calero. Santiago de Compostela: Parlamento de Galicia & Universidade de Santiago de Compostela, vol. 2, 791-806.

Masdeu, J.F. de (1783). “Discurso preliminar sobre el clima de España, el genio y el ingenio de los Españoles para la Industria y Literatura, su carácter político y moral”. In J.F. de Masdeu (1783–1805), Historia crítica de España y de la cultura española. Madrid: Antonio de Sancha, vol. 1, 21-270.

Masdeu, J.F. de (1805). “Entretenimiento II contra D. Francisco de Valle Inclan. Reflexiones contra unos sueños Compostelanos, intitulados discursos”. In J.F. de Masdeu (1783–1805), Historia crítica de España y de la cultura española. Madrid: Antonio de Sancha, vol. 20, 423-37.

Masdeu, J.F. de (1880). “Discurso XXI. Reflexiones de D. Juan Francisco de Masdeu sobre unos Sueños Compostelanos intitulados Discursos”. El Caton Compostelano. Santiago: En la Imprenta de la Heredera de Frayz, 321-36. [Facsimile edition: X. López García (coord.) (2000), El Catón Compostelano. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.]

Mayans y Siscar, G. (1984). Orígenes de la lengua española. In G. Mayans y Siscar, Obras completas. Edition prepared by Antonio Mestre Sanchís. Valencia: Ayuntamiento de Oliva & Diputación de Valencia, vol. 2, 313-419. [Original edition: Madrid: Juan de Zúñiga, 1737.]

Real Academia Española (1726–1739). Diccionario de la lengua castellana. 6 vols: vol. 1: Madrid: Francisco del Hierro, 1726; vol. 2: Madrid: Francisco del Hierro, 1729; vol. 3: Madrid: Viuda de Francisco del Hierro, 1732; vol. 4: Madrid: Herederos de Francisco del Hierro, 1734; vol. 5: Madrid: Herederos de Francisco del Hierro, 1737; vol. 6: Madrid: Herederos de Francisco del Hierro, 1739. [Facsimile edition: Diccionario de Autoridades. 3 vols. Madrid: Gredos, 1990.]

Sarmiento, Fr.M. (1732). Demonstración crítico-apologética del Theatro Crítico Universal que dio à luz el R P. M. Fr. Benito Geronymo Feijoo, Benedictino. 2 vols. Madrid: Viuda de F. del Hierro.

Sarmiento, Fr.M. (1775). Memorias para la historia de la poesia, y poetas españoles dadas a luz por el monasterio de S. Martin de Madrid y dedicadas al Ecmo. Sr. Duque de Medina-Sidonia. Madrid: Joachin Ibarra. [Facsimile edition: Lugo, Alvarellos, 1988.]

Sarmiento, Fr.M. (1974). “Carta en respuesta al Rvdmo. P. M. Esteban de Terreros”. In J.L. Pensado (ed.), Opúsculos lingüísticos gallegos del siglo XVIII. Vigo: Galaxia, 19-41.

Sarmiento, Fr.M. (1995). Coloquio de vintecatro galegos rústicos. Edition prepared by Ramón Mariño Paz. [Santiago de Compostela]: Consello da Cultura Galega.

Martín Sarmiento, Fr.M. (1998a). Elementos etymologicos según el methodo de Euclides. In Fr. Martín Sarmiento, Elementos etimológicos según el método de Euclides. Edition and study by J.L. Pensado. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza, 91-221.

Sarmiento, Fr.M. (1998b). Discurso apologetico por el arte de rastrear las mas oportunas etymologias de las voces vulgares. In Fr. Martín Sarmiento, Elementos etimológicos según el método de Euclides. Edition and study by J.L. Pensado. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza, 375-419.

Sarmiento, Fr.M. (1998–1999). Onomástico etimológico de la lengua gallega. 2 vols. Edition and study by J.L. Pensado. A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza.

Sobreira, Fr.J. (1974). “Idea de un diccionario de la lengua gallega”. In J.L. Pensado, Opúsculos lingüísticos gallegos del siglo XVIII. Vigo: Galaxia, 185-219.

Terreros y Pando, E. (1758). Paleografia española. Madrid: Joachin Ibarra.

V[alle] Y[nclán], F. (1800). “Discurso II”, “Discurso III”, “Discurso IV”. In El Caton Compostelano. Santiago: Heredera de Frayz, 17-29, 33-46, 49-62. [Facsimile edition: Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega, 2000.]

b) Secondary sources

Abellán, J.L. (1981). Historia crítica del pensamiento español. Vol. 3: Del Barroco a la Ilustración (siglos XVII y XVIII). Madrid: Espasa-Calpe.

Bahner, W. (1966). La lingüística española del Siglo de Oro. Madrid: Ciencia Nueva.

Barreiro Fernández, X.R. (1988). “A historia da historia. Aproximación a unha historiografía galega (séculos XVI-XIX)”. In X. Castro & J. de Juana (eds.), IV Xornadas de Historia de Galicia. Historiografía galega. Ourense: Deputación Provincial, 15-78.

Fernández Rei, F. (1996). “A posición do galego, lingua románica reemerxente”. In R. Lorenzo & R. Álvarez (coords.), Homenaxe á profesora Pilar Vázquez Cuesta. Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela, 15-46.

Fernández Salgado, B. (2000). Os rudimentos da lingüística galega. Un estudio de textos lingüísticos galegos de principios do século XX (1913–1936) (=Verba, Anuario Galego de Filoloxía. Anexo 47). Santiago de Compostela: Universidade de Santiago de Compostela.

Giard, L. (1992). “L’entrée en lice des vernaculaires”. In S. Auroux (dir.), Histoire des idées linguistiques. Vol. 2: Le développement de la grammaire occidentale. Liège: Mardaga, 206-25.

Harris, R. & T.J. Taylor (1997). Landmarks in Linguistic Thought I. The Western Tradition from Socrates to Saussure (2nd edition). London & New York: Routledge. [1st edition: London: Routledge, 1989.]

Hazard, P. (1985). El pensamiento europeo en el siglo XVIII. Madrid: Alianza. [Original edition: La pensée européenne au XVIIIe siècle. Paris: Arthème Fayard, 1946.]

Hazard, P. (1988). La crisis de la conciencia europea (1680–1715). Madrid: Alianza. [Original edition: La crise de conscience européenne 1680–1715. Paris: Boivin & Cie, 1934.]

Hermida, C. (1992). Os precursores da normalización. Defensa e reivindicación da lingua galega no Rexurdimento (1840–1891). Vigo: Xerais.

Kloss, H. (1967). “‘Abstand Languages’ and ‘Ausbau Languages’”. Anthropological Linguistics 9(7), 29-41.

Kloss, H. (1976). “Abstandsprachen und Ausbausprachen”. In J. Göschel, N. Nail & G. van der Elst (eds.), Zur Theorie des Dialekts (Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Beihefte. Neue Folge 16). Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 301-22.

Lázaro Carreter, F. (1985). Las ideas lingüísticas en España durante el siglo XVIII. Madrid: Crítica [1st edition: (= Revista de Filología Española. Anejo XLVIII). Madrid: CSIC, 1949.]

Mariño Paz, R. (1998). Historia da lingua galega. Santiago de Compostela: Sotelo Blanco.

Monteagudo, H. (1999). Historia social da lingua galega. Vigo: Galaxia.

Moreno Cabrera, J.C. (2000). La dignidad e igualdad de las lenguas: crítica de la discriminación lingüística. Madrid: Alianza Editorial.

Nadal, J.M. (1992). “Artificiositat i alienació lingüística al segle XVI”. In J.M. Nadal, Llengua escrita i llengua nacional. Barcelona: Quaderns Crema, 103-55.

Pensado, J.L. (1979). “Advertencia preliminar” and “Introducción”. In Fr. J. Sobreira, Papeletas de un diccionario gallego. Edition and critical study by J.L. Pensado. Ourense: Instituto de Estudios Orensanos “Padre Feijoo”, VII-IX, XI-XXXIV.

Pensado, J.L. (1989). “O galego no século da Ilustración”. Grial 102, 183-98.

Sánchez-Blanco, F. (1999). La mentalidad ilustrada. Madrid: Taurus.

Sarmiento, R. (1992). “Les traditions nationales. Espagne”. In S. Auroux (dir.), Histoire des idées linguistiques. Vol. 2: Le développement de la grammaire occidentale. Liège: Mardaga, 329-38.

Sarrailh, J. (1992). La España Ilustrada de la segunda mitad del siglo XVIII. México & Madrid: Fondo de Cultura Económica. [Original edition: L’Espagne éclairée de la seconde moitié du XVIIIe siècle. Paris: Imprimerie Nationale, 1954.]

Stegagno Picchio, L. (1959). “La questione della lingua in Portogallo”. In J. de Barros, Diálogo em louvor da nossa linguagem. Lettura critica dell’edizione del 1540 con una introduzione su “La questione della lingua in Portogallo” a cura di Luciana Stegagno Picchio. Modena: Editrice Modenese, 5-54.

Vásquez Cuesta, P. (1988). A língua e a cultura portuguesas no tempo dos Filipes. Lisboa: Publicações Europa-América. [Original edition: P. Vázquez Cuesta. La lengua y la cultura portuguesas en el siglo del Quijote. Madrid: Espasa-Calpe, 1986.]

Vázquez Corredoira, F. (1998). A construção da língua portuguesa frente ao castelhano. O galego como exemplo a contrario. Santiago de Compostela: Laiovento.

Verdelho, T. (2000). “Uma polémica sobre ‘la lengua lusitana, ò gallega’, no século XVIII”. In J.L. Rodríguez (ed.), Estudos dedicados a Ricardo Carvalho Calero. Santiago de Compostela: Parlamento de Galicia & Universidade de Santiago de Compostela, vol. 2, 759-806.

Published

2002-08-01

How to Cite

Mariño-Paz, R. (2002). 18th century linguistic mentality and history of the Galician language. Sociolinguistic Studies, 3(2), 1-41. https://doi.org/10.1558/sols.v3i2.1