Valores del léxico en el discurso informativo
enfoque crítico
DOI:
https://doi.org/10.1558/sols.v6i2.219Keywords:
discourse analysis, news discourse, lexicon, meaning, reference, denotation, connotationAbstract
This paper analyzes the operation of lexical-referential mechanisms in news media discourse. It develops the idea that lexical elements differing at meaning level (from subtle pragmatic difference to denotative opposition) can be used, in context, as equivalent for the reference to the same reality. This fact has important consequences in the perception of the referred facts on the part of the discursive receiver. It is also shown the importance of the presence of certain lexical elements in discourse that, by themselves, can work by means of stimulus that condition the interpretation of the whole discourse. It becomes evident, through a careful analysis of the matter, that what sometimes seems a mere stylistic option can condition the construction of meaning to a large extent. The functionality of these mechanisms in the complex framework of speech is illustrated by the comparative analysis of the same news
item in three Spanish television channels.
References
Chilton, P. (1984). “Orwell, language and linguistics”. Language and Communication 4, 129-46.
Chilton, P. (1988). Orwellian Language and the Media. London: Pluto Press.
Diccionario Clave. (2002). Madrid: Ediciones SM.
Fairclough, N. (1989). Language and Power. London: Logman.
Fairclough, N. (1995a). Critical discourse analysis: The critical study of language. London: Logman.
Fairclough, N. (1995b). Media discourse. London: Arnold.
Faircolugh, N. & R. Wodak (2000). “Análisis crítico del discurso”. In T.A. van Dijk (ed.), El discurso como interacción social. Barcelona: Gedisa, 367-404.
Fernández García, F. (1997). “Notas sobre léxico, políticos y campaña electoral”. In J. D. Luque Durán y F. J. Manjón Pozas (eds.), Estudios de lexicología y creatividad léxica. Granada: Método Ediciones, 167-73.
Fernández García, F. (1999). “Equivalencia referencial y variación semánticopragmática como base de alternancias léxicas”. En J.D. Luque Durán y F.J. Manjón Pozas (eds.), Investigación y didáctica del léxico. Granada: Método Ediciones, 75-86.
Fernández García, F. (2000). Estrategas del diálogo. La interacción comunicativa en el discurso político-electoral. Granada: Método Ediciones.
Fernández García, F. (2003). Así son las cosas... Análisis del discurso informativo en televisión. Jaén: Servicio de Publicaciones de la Universidad de Jaén.
Fowler, R. (1991). Language in the News. Discourse and Ideology in the Press. London: Routledge.
Fowler, R., B. Hodge, G. Kress & T. Trew (1979). Language and control. London: Routledge and Kegan Paul.
Geis, M.L. (1987). The Language of Politics. New York: Springer.
Hartley, J. (1982). Understanding news. London: Routledge.
Kress, G. & T. Trew (1978). “Ideological transformation of discourse: or how the Sunday Times got its message across”. Journal of Pragmatics 2, 311-29.
Kress, G. (1993). “Against arbitrariness: The social production of the sign as a foundational issue in critical discourse analysis”. Discourse & Society 4, 169-91.
Moreno Fernández, F. (1990). “Lengua y manipulación en los medios de comunicación social”. Boletín de la Real Academia Española 70, 429-48.
Real Academia Española. (2001). Diccionario de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
Seco, M., O. Andrés y G. Ramos (1999). Diccionario del español actual. Madrid: Aguilar.