Bilingualism and identity in the post-modern world
DOI:
https://doi.org/10.1558/sols.v1i2.9Keywords:
bilingualism, linguistic minorities, globalizationAbstract
Nowadays bilingualism is becoming a positive value to be promoted and defended in our western social and cultural context. Being understood from a wide perspective, bilingualism may be both a way of wielding the power and resisting it. Nevertheless, the most relevant aspect is understanding the sources of value of bilingualism and the nature of valued bilingual practices, because not all of them get the same recognition from the point of view of dominant languages and social groups. It is suggested that according to present dominant linguistic ideologies, the bilingualism that gets value and recognition in postmodernity is the one that is based on certain linguistic behaviours and practices that can only change very slightly monolingual standardizing ideologies which was hegemonic in modernity.
References
Centre de recherche en civilisation canadienne-française (1999). Bulletin du CRCCF 2(6), février-mars 1999.
Chaudenson, R. (1993). “Francophonie, “français zéro” et français régional”. In D. de Robillard & M. Beniamino (eds.), Le français dans l’espace francophone. Paris: Champion, 385-405.
Goffman, E. (1971). The Presentation of Self in Everyday Life. Harmondsworth: Penguin.
Heller, M., with the collaboration of M. Campbell, P. Dalley & D. Patrick (1999). Linguistic Minorities and Modernity: A Sociolinguistic Ethnography. London: Longman.
Institut franco-ontarien (in press). “ Toutes les photos finissent-elles par se ressembler? Situation des arts au Canada français. Actes du colloque. Sudbury: Institut franco-ontarien.
Jaffe, A. (1999). Ideologies in Action: Language Politics on Corsica. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Laforest, M. (1999). “Can a sociolinguist venture outside the university?”. Journal of Sociolinguistics 3(2), 276-82.
Marcellesi, J.-B. & B. Gardin (1974). Introduction à la sociolinguistique. Paris: Larousse.
Martin-Jones, M. & M. Heller (eds.), (2001). Voices of Authority: Education and Linguistic Difference. Oxford: Elsevier.
McDonald, M. (1990). We Are Not French. London: Routledge.
Poplack, S. (1999). “Le choc français-anglais: mythes et réalités”. Presentation for Les rendez-vous du CRCCF. Centre de recherche en civilisation canadiennefrançaise, University of Ottawa, 19 January 1999.
Pujolar, J. (2000). Gender and Heteroglossia. Berlin & New York: Mouton de Gruyter.
Rampton, B. (1995). Crossing: Language and Ethnicity among Adolescents. London: Longman.