Teachers as curators
Curating authentic online content for beginning and intermediate CFL learners
Keywords:authentic materials, curation, teaching Chinese as a foreign language
An abundance of authentic materials is available online for language learning. To locate appropriate materials is challenging for even the most motivated learners. This requires teachers to curate authentic online content to enhance and supplement learners' learning. Content curation is the process of collecting, organizing and displaying information. This article describes the procedure and strategies one may use in curating authentic content materials for Chinese language learning online. Teachers as curators need to collect the content with the consideration of difficulty level for different learners. In addition, they should put a lot of thought into content categorization based on the learners' language levels, interests, and their language skills they would like to practice so as to make it conveniently accessible to learners. Necessary pedagogical supports should be provided with the collection.
Arena, C. (2013). Filtering relevant information for the EFL classroom through content curation. IATEFL, BESIG. https://tinyurl.com/carlaarena
Bacon, S. and Finnemann, M. (1990). A study of the attitudes, motives, and strategies of university foreign language students and their disposition to authentic oral and written input. Modern Language Journal 74, 459–473. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1990.tb05338.x
Bardovi-Harlig, K. (2001). Empirical evidence of the need for instruction in pragmatics. In K. Rose and G. Kasper (Eds), Pragmatics in Language Teaching, 13–32. New York: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139524797.005
Bardovi-Harlig, K., Hartford, B. A. S., Mehan-Taylor, R., Morgan, M. J., and Reynolds, D. W. (1991). Developing pragmatic awareness: Closing the conversation. ELT Journal 45 (1), 4–15. https://doi.org/10.1093/elt/45.1.4
Clarke, D. F. (1989). Communicative theory and its influence on materials production. Language teaching 22 (2), 73–86.
Clobridge A. (2010). Building a Digital Repository Program with Limited Resources. Sawston, Cambridge: Chandos Publishing. https://doi.org/10.1533/9781780630458
Compton, L. (2009). Preparing language teachers to teach language online: a look at skills, roles, and responsibilities. CALL 22 (1), 73–99.
Da, J. (2004). A corpus-based study of character and bigram frequencies in Chinese e-texts and its implications for Chinese language instruction. In P. Zhang, T. Xie, and J. Xu (Eds) The Studies on the Theory and Methodology of the Digitalized Chinese Teaching to Foreigners: Proceedings of the Fourth International Conference on New Technologies in Teaching and Learning Chinese. 501–511. Beijing: Tsinghua University Press.
Da, J. (2009, November). A quantitative approach to measuring CFL text difficulty. Paper presented at ACTFL 2009. CA: San Diego
DCC (2014). Digital Curation definition. Retrieved on May 13, 2014 from http://www.dcc.ac.uk/digital-curation/what-digital-curation#sthash.NkH88RVf.dpuf
Doughty, C. J. and Long, M. H. (2003). The Handbook of Second Language Acquisition. Oxford: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9780470756492
Eickhoff, C., Serdyukov, P., and de Vries, A. P. (2010). Web page classification on child suitability. In Proceedings of the 19th ACM International Conference on Information and Knowledge Management. Toronto, Canada. https://doi.org/10.1145/1871437.1871638
Feng, L., Elhadad, N., and Huenerfauth, M. (2009). Cognitively motivated features for readability assessment. In Proceedings of the 12th Conference of the European Chapter of the ACL, 229–237. https://doi.org/10.3115/1609067.1609092
Feng, L., Jansche, M., Huenerfauth, M., and Elhadad, N. (2010). A comparison of features for automatic readability assessment. In The 23rd International Conference on Computational Linguistics (COLING 2010): Poster Volume, 276–284.
Freeman, D. and Holden, S. (1986). Authentic listening materials. In S. Holden (Ed.), Techniques of Teaching, 67–69. London: Modern English Publications.
González, O. (1990). Teaching language and culture with authentic materials. Unpublished doctoral dissertation, West Virginia University, Morgantown.
Grant, L., and Starks, D. (2001). Screening appropriate teaching materials: Closings from textbooks and television soap operas. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 39 (1), 39–50. https://doi.org/10.1515/iral.39.1.39
Guariento, W. and Morley, J. (2001).Text and task authenticity in the EFL classroom. ELT Journal 55 (4), 347–353. https://doi.org/10.1093/elt/55.4.347
Harvey, R. (2010). Digital Curation.New York: Neal-Schuman Publishers.
Hsin, S-C. (2014). Enhancing the range of listening comprehension with technology: Web resource establishment for various Mandarin accents. TCLT8 Plenary Talk, June. Boston, MA.
Hubbard, P. (2012). Curation for systemization of authentic content for autonomous learning. EUROCALL Conference, Gothenburg, Sweden.
Hubbard, P. (2013). Digital Content Curation for CALL. Fourth WorldCALL Conference Glasgow.
Jordan, M. (2006). Putting Content Online: A practical Guide for Libraries. Sawston, Cambridge: Chandos Publishing. https://doi.org/10.1533/9781780630984
Jordan, M. (2006). Putting Content Online: A Practical Guide for Libraries. Oxford: Chandos Publishing.
Krashen, S. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. New York: Prentice-Hall.
Krashen, S. (1985). The Input Hypothesis: Issues and Implications. New York: Longman.
Krashen, S. (1989). We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the input hypothesis. The Modern Language Journal 73 (4), 440–459. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1989.tb05325.x
Lehman, B.A. (1998). The Conference on Fair Use: Final report to the Commissioner on the conclusion of the Conference on Fair Use. Retrieved on May 12, 2014 from http://www.uspto.gov/web/offices/dcom/olia/confu/confurep.pdf
Little, D., Devitt, S., and Singleton, D. (1989). Learning Foreign Languages from Authentic Texts: Theory and Practice. Dublin: Authentik in association with CILT.
Little, D. and Singleton, D. (1991). Authentic texts, pedagogical grammar and language awareness in foreign language learning. In C. James and P. Garrett (Eds), Language Awareness in the Classroom, 123–132. London: Longman.
McGarry, D. (1995). Learner Autonomy 4: The Role of Authentic Texts. Dublin: Authentik.
Morrison, B. (1989). Using news broadcasts for authentic listening comprehension. ELT Journal, 43 (1), 14–18. https://doi.org/10.1093/elt/43.1.14
McKay, S. L. (2000). Teaching English as an international language: Implications for cultural materials in the classroom. TESOL Journal 9 (4), 7–11.
Peacock, M. (1997). The effect of authentic materials on the motivation of EFL learners. ELT Journal, 51 (2), 144–156. https://doi.org/10.1093/elt/51.2.144
Philips, M. K. and Shettlesworth, C. C. (1978). How to arm your students: A consideration of two approaches to providing materials for ESP. ELT Documents: ESP, London: The British Council.
Richard, J. C. (2001). Curriculum Development in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667220
Roos-Brown E. (2013). Is the role of the curator evolving? Retrieved from http://artsfwd.org/changing-curators/ on April 20, 2014
Scotton, C. M., and Bernsten, J. (1988). Natural conversation as a model for textbook dialogue. Applied Linguistics 9 (4), 372–384. https://doi.org/10.1093/applin/9.4.372
Shen, H. (2005). Linguistic complexity and beginning-level L2 Chinese reading, Journal of the Chinese Language Teachers Association 40, 1–28.
Swaffar, J. (1985). Reading authentic texts in a foreign language: A cognitive model. Modern Language Journal 69, 15–34. https://doi.org/10.1111/j.1540-4781.1985.tb02521.x
Ushida, E. (2005). The role of students’ attitudes and motivation in second language learning in online language courses. CALICO Journal 23 (1): 49–78. https://doi.org/10.1558/cj.v23i1.49-78
Vygotsky, L. (1978). Interaction between learning and development. In M. Cole (Ed.) Mind in Society, 79–91. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Xie, T. (2014). ????, ????. Meeting the challenges: Be firm and smart. TCLT8 Plenary Talk, MA: Boston.
Wikipedia. Definition of Creative Commons. Retrieved from http://en.wikipedia.org/wiki/Creative_Commons on May 12, 2014
Wikipedia. Formal definition of public domain. Retrieved from http://en.wikipedia.org/wiki/Public_domain on May 14, 2014.
Zhang, S. (2006, November). Reading authentic websites in their native language and in Chinese – A descriptive study of four Advanced Chinese-as-a-Foreign-Language (CFL) learners reading on the Internet. Paper presented at the annual meeting of the Chinese Language Teachers Association (CLTA), Nashville, TN.
Zhang, D. (2013). More than ‘hello’ and ‘bye-bye’: opening and closing the online chats in Mandarin Chinese. Computer Assisted Language Learning 27 (6), 528–544. https://doi.org/10.1080/09588221.2013.776966
How to Cite
© Equinox Publishing Ltd.
For information regarding our Open Access policy, click here.