Beyond accuracy

Fluency and complexity in the spoken output of bilingual and monolingual preadolescents

Authors

  • Magdalena Grose-Hodge University of Birmingham
  • Ewa Dabrowska Friedrich Alexander Universitat; University of Birmingham
  • Dagmar Divjak University of Birmingham

DOI:

https://doi.org/10.1558/jmbs.23513

Keywords:

heritage language acquisition (HLA), syntactic complexity, fluency, bilingualism, incomplete acquisition, deficit approach

Abstract

The language of Heritage Speakers (HS), or of early bilinguals of a minority language, is often seen as incomplete or less developed than that of Monolingual Speakers (MS). This study investigates whether 7- to 9-year-old English/Polish HS can be distinguished from MS in terms of linguistic skills when complexity and fluency are focal rather than accuracy. Data from 78 participants shows no significant differences between HS and MS in fluency on an overall measure in either of the languages, although HS produce more fillers and repetitions. On complexity measures, the results for English were similar across groups for Mean Length of T-Unit, but there was a statistically significant difference in Polish, with HS achieving higher values. On a more specific measure of syntactic complexity (Subordination Index), HS achieved higher scores in both languages. There were no significant differences for Lexical Diversity. Corresponding measures were positively correlated across languages, suggesting that the L1 does not impede L2 achievement. Overall, we observed substantial overlap between the groups, with the vast majority of HS falling within the MS norms and the MS falling within the HS norms. This emphasises the need to move away from the deficit approach towards HS.

References

Ambridge, B., Bidgood, A., Twomey, K. E., Pine, J. M., Rowland, C. F., & Freudenthal, D. (2015). Preemption versus entrenchment: Towards a construction-general solution to the problem of the retreat from verb argument structure overgeneralization. PLoS ONE, 10(4), e0123723. https://doi.org/10.1371/journal.pone.0123723

Armstrong, A., & Montrul, S. (2022). The impact of schooling on bilingual children’s language development. Paper presented at the 4th International Symposium on Mono­lingual and Bilingual Speech, University of Louisiana at Lafayette.

Bayram, F., Rothman, J., Iverson, M., Kupisch, T., Miller, D., Puig-Mayenco, E., & Westergaard, M. (2019). Differences in use without deficiencies in competence: Passives in the Turkish and German of Turkish heritage speakers in Germany. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 22(8), 919–939.

Benmamoun, E., Montrul, S., & Polinsky, M. (2013). Defining an “ideal” heritage speaker: Theoretical and methodological challenges: Reply to peer commentaries. Theoretical Linguistics, 39, 259–294. https://doi.org/10.1515/tl-2013-0018

Berman, R. A., & Slobin, D. I. (1994). Relating events in narrative: A crosslinguistic dev­elopmental study. Lawrence Erlbaum.

Bishop, D. (2003). Test for reception of grammar, version 2 (TROG-2). Pearson Assessment.

Boersma, P., & van Heuven, V. (2001). Speak and unSpeak with Praat. Glot International, 5(9–10), 341–347.

Brooks, P., & Tomasello, M. (1999). How children constrain their argument structure constructions. Language, 75, 720–738.

Bulté B., & A. Housen. (2012). Defining and operationalising L2 complexity. In A. Housen, F. Kuiken, & I. Vedder (Eds.), Dimensions of L2 performance and proficiency: Complexity, accuracy and fluency in SLA (pp. 21–46). John Benjamins.

Clark, H. H., & Wasow, T. (1998). Repeating words in spontaneous speech. Cognitive Psychology, 37, 201–242. https://doi.org/10.1006/cogp.1998.0693

Cook, M., Smith, J., & Lalljee, M. G. (2016). Filled pauses and syntactic complexity. Language and Speech, 17(1), 11–16. https://doi.org/10.1177/002383097401700102.

Cook, V. (1997). Monolingual bias in second language acquisition research. Revista Canaria de Estudios Ingleses, 34(1), 35–50.

Council of Europe. (2001). Common European framework of reference for languages: Learn­ing, teaching, assessment. Cambridge University Press.

Crosnoe, R., & Turley, R. N. L. (2011). K-12 educational outcomes of immigrant youth. The Future of Children, 21(1), 129–152. https://doi.org/10.1353/foc.2011.0008

Dabrowska, E. (2012). Different speakers, different grammars: Individual differences in native language attainment. Linguistic Approaches to Bilingualism, 2(3), 219–253.

de Jong, N. H., & Wempe, T. (2009). Praat script to detect syllable nuclei and measure speech rate automatically. Behavior Research Methods, 41(2), 385–390. https://doi.org/10.3758/BRM.41.2.385

Demie, F. (2017). English as an additional language and attainment in primary schools in England. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 39 (3), 210-223. https://doi.org/10.1080/01434632.2017.1348508

Demie, F., & Lewis, K. (2018). Raising achievement of English as additional language pupils in schools: Implications for policy and practice. Educational Review, 70(4), 427–446.

Demie, F., & Strand, S. (2005). English language acquisition and educational attainment at the end of primary school. Educational Studies, 31(3), 275–291. http://doi.org/10.1080/03055690500236613

Department of Education (2020). English proficiency of pupils with English as an additional language. Department of Education, UK at www.gov.uk/government/publications.

Diessel, H., & Tomasello, M. (2001). The acquisition of finite complement clauses in English: A corpus-based analysis. Cognitive Linguistics, 12(2), 97–141. https://doi.org/10.1515/cogl.12.2.97

Ellis, R., & Barkhuizen, G. (2005). Analysing learner language. Oxford University Press.

Finch, H., Hernández Finch, M. E., & Avery, B. (2021) The impact of national and school contextual factors on the academic performance of immigrant students. Frontiers in Education, 6(793790). https://doi.org/10.3389/feduc.2021.793790

Fox J., & Weisberg S. (2019). An R companion to applied regression (3rd ed.). Sage.

Goldberg, A. E. (2019). Explain me this: Creativity, competition, and the partial productivity of constructions. Princeton University Press.

Groemping, U. (2006). Relative Importance for Linear Regression in R: The Package relaimpo. Journal of Statistical Software, 17(1), 1–27. https://doi.org/10.18637/jss.v017.i01Grosjean, F. (1997). The bilingual individual. Interpreting, 2, 163–187. https://doi.org/10.1075/intp.2.1-2.07gro

Grosjean, F. (2008). Studying bilinguals. Oxford University Press.

Guasti, M. T. (2003). Relative clause formation in Romance childs production. Probus, 15(1), 47–89. https://doi.org/10.1515/prbs.2003.005

Gundarina, O., and Simpson, J. (2021). A monolingual approach in an English primary school: Practices and implications. Language and Education, 36(6), 523–543. https://doi.org/10.1080/09500782.2021.1945084.

Hao, L., & Woo, H. S. (2012). Distinct trajectories in the transition to adulthood: Are children of immigrants advantaged? Child Development, 83(5), 1623–1639. https://doi.org/10.1111/j.1467-8624.2012.01798.x

Housen, A., & Kuiken, F. (2009). Complexity, accuracy and fluency in second language acquisition. Applied Linguistics, 30(4), 461–473.

Hunt, K. (1965). Grammatical structures written at three grade levels. Urbana.

Jia, G., & Aaronson, D. (2003). A longitudinal study of Chinese children and adolescents learning English in the United States. Applied Psycholinguistics, 24(1), 131–161. https://doi.org/10.1017/S0142716403000079

Koponen, M., & Riggenbach, H. (2000). Overview: Varying perspectives on fluency. In H. Riggenbach (Ed.), Perspectives on fluency (pp. 5–24). University of Michigan Press.

Kupisch, T., & Rothman, J. (2018). Terminology matters! Why difference is not incom­pleteness and how early child bilinguals are heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 22(5), 564–582. https://doi.org/10.1177/1367006916654355

Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From intention to articulation. MIT Press.

Loban, W. (1963) The language of elementary school children. NCTE Research Report No. 1. National Council of Teachers of English.

MacWhinney, B. (2000). The CHILDES project: Tools for analyzing talk (3rd ed.). Lawrence Erlbaum.

Malvern, D., & Richards, B. (2002). Investigating accommodation in language proficiency interviews using a new measure of lexical diversity. Language Testing, 19(1), 85–104. https://doi.org/ 10.1191/0265532202lt221oa

Mayer, M. (1969). Frog, where are you? Penguin Young Readers Group.

McCarthy, P. M., & Jarvis, S. (2010). MTLD, vocd-D, and HD-D: A validation study of sophisticated approaches to lexical diversity assessment. Behavior Research Methods, 42(2), 381–392. https://doi.org/10.3758/BRM.42.2.381

Montrul, S. (2008). Incomplete acquisition in bilingualism: Re-examining the age factor. John Benjamins.

Montrul, S. (2016). The acquisition of heritage languages. Cambridge University Press.

Montrul, S. (2018). Heritage language development: Connecting the dots. International Journal of Bilingualism, 22(5), 530–546. https://doi.org/10.1177/1367006916654368

Montrul, S., & Sánchez-Walker, N. (2013). Differential object marking in child and adult Spanish heritage speakers. Language Acquisition, 20(2), 109–132. https://doi.org/10.1080/10489223.2013.766741

Morrow, K. (2012). Communicative language testing. In C. Coombe, P. Davidson, B. O’Sullivan, & S. Stoynoff (Eds.), The Cambridge guide to second language assessment (pp. 140–146). Cambridge University Press.

Nippold, M. A., Hesketh, M. J., Duthie, J. K., & Mansfield, T.C. (2005). Conversational versus expository discourse: A study of syntactic development in children, adolescents, and adults. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 48(5), 1048–1064. https://doi.org/10.1044/1092-4388(2005/073)

Papastefanou, T., Powell, D., & Marinis, T. (2019). Language and decoding skills in GreekEnglish primary school bilingual children: Effects of language dominance, con­textual factors and cross-language relationships between the heritage and the majority language. Frontiers in Communication, 4, 65. https://doi.org/10.3389/fcomm.2019.00065

Papastergiou, A., & Sanoudaki, E. (2021). Language skills in Greek-English bilingual children attending Greek supplementary schools in England. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(8), 2834–2852. https://doi.org/10.1080/13670050.2021.1980496

Pascual y Cabo, D., & Rothman, J. (2012). The (il)logical problem of heritage speaker bilingualism and incomplete acquisition. Applied Linguistics, 33, 450–455.

Pham, G. (2016). Pathways for learning two languages: Lexical and grammatical associ­ations within and across languages in sequential bilingual children. Bilingualism, 19(5), 928–938. https://doi.org/10.1017/S1366728915000899

Pires, A., & Rothman, J. (2009a). Competence divergence among monolingual speakers: The role of late triggers. Unpublished manuscript, University of Michigan and University of Iowa.

Pires, A., & Rothman, J. (2009b). Disentangling sources of incomplete acquisition: An explanation for competence divergence across heritage grammars. International Journal of Bilingualism, 13(2), 211–238.

Polinsky M. (2006). Incomplete acquisition: American Russian. Journal of Slavic Linguistics, 14, 191–262.

Polinsky, M. (2011). Reanalysis in adult heritage language: A case for attrition. Studies in Second Language Acquisition, 33, 305–328. https://doi.org/10.1017/S027226311000077X

Polinsky, M. (2018). Heritage languages and their speakers. Cambridge University Press.

R Core Team. (2020). R: A language and environment for statistical computing. Manual. R Foundation for Statistical Computing.

Rothman, J. (2022) Individual differences, context and support in heritage (minority) language bilingualism: What European studies suggest. University of Florida Press.

Rothman, J., Bayram, F., DeLuca, V., Di Pisa, G., Duñabeitia, J., Gharibi, K., Hao, J., Kolb, N., Kubota, M., Kupisch, T., Laméris, T., Luque, A., van Osch, B., Pereira Soares, S. M., Prystauka, Y., Tat, D., Tomic, A., Voits, T., & Wulff, S. (2022). Monolingual comparative normativity in bilingualism research is out of “control”: Arguments and alternatives. Applied Psycholinguistics, 44(3), 1–14. https://doi.org/10.1017/S0142716422000315

Schmid, M. S., & Fägersten, K. B. (2010). Disfluency markers in L1 attrition. Language Learning, 60(4), 753–791.

Segalowitz, N. (2010). Cognitive bases of second language fluency. Routledge.

Simon-Cereijido, G., & Gutiérrez-Clellen, V. F. (2009). A cross-linguistic and bilingual evaluation of the interdependence between lexicon and grammar. Applied Psych­olin­guistics, 30, 315–337.

Strand, S., & Demie, F.. (2006). English language acquisition and educational attainment at the end of secondary school, Educational Studies, 32(2), 215–231. http://doi.org/10.1080/03055690600631119

Tavakoli, P., & Skehan, P. (2005). Strategic planning, task structure, and performance testing. In R. Ellis (Ed.), Planning and task performance (pp. 239–273). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lllt.11.15tav

Treffers-Daller, J. (2011). Operationalizing and measuring language dominance. Inter­national Journal of Bilingualism, 15(2), 147–163. https://doi.org/ 10.1177/1367006910381186

Treffers-Daller, J., & Korybski, T. (2015). Using lexical diversity measures to operationalize language dominance in bilinguals. In C. S. Corvalan, & J. Treffers-Daller (Eds.), Language dominance in bilinguals. Cambridge University Press.

Tsimpli, I. M. (2014). Early, late or very late?: Timing acquisition and bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 4, 283–313. https://doi.org/10.1075/lab.4.3.01tsi

Unsworth, S. (2013). Assessing the role of current and cumulative exposure in simultaneous bilingual acquisition: The case of Dutch gender. Bilingualism: Language and Cognition, 16(1), 86–110. https://doi.org/10.1017/S1366728912000284

Watanabe, M., Hirose, K., Den, Y., & Minematsu, N. (2005). Filled pauses as cues to the complexity of following phrases. In Proceedings of the 9th European Conference on Speech Communication and Technology (pp. 37–40). ISCA. https://doi.org/10.21437/interspeech.2005-33

Wiese, H., Alexiadou, A., Allen, S., Bunk, O., Gagarina, N., Iefremenko, K., ... & Zuban, Y. (2022). Heritage speakers as part of the native language continuum. Frontiers in Psychology, 12, 717973.

Venables, W. N., & Ripley, B. D. (2002). Modern applied statistics with S (4th ed.). Springer.

Zeileis, A., & Hothorn, T. (2002). Diagnostic checking in regression relationships. R News, 2(3), 7–10.

Zyzik, E. (2019). Incomplete acquisition from a usage-based perspective: A response to Dominguez, Hicks and Slabakova. Studies in Second Language Acquisition, 41(2), 279–282. https://doi.org/10.1017/S0272263119000330

Open Access logo

Published

2024-01-30

Issue

Section

Articles

How to Cite

Grose-Hodge, Magdalena, Ewa Dabrowska, and Dagmar Divjak. 2024. “Beyond Accuracy: Fluency and Complexity in the Spoken Output of Bilingual and Monolingual Preadolescents”. Journal of Monolingual and Bilingual Speech 5 (3): 328-56. https://doi.org/10.1558/jmbs.23513.