Sociocultural transitions of international employees

The importance of lunchtime communication in the workplace

Authors

  • Jiyu Min Korea Aerospace University

DOI:

https://doi.org/10.1558/jalpp.26762

Keywords:

informal interaction, international employees, language socialization, multicultural workplace, sociocultural transitions, workplace communication

Abstract

This study explores how engagement in informal communication and communicative interactions during lunchtime is a form of language socialization that contributes to the sociocultural transitions of international employees within the workplace. I conducted in-depth interviews with three international employees who had relocated from Japan to an American branch of a global automobile manufacturer headquartered in Japan, as well as field observations, audio-recordings, field notes and clarification emails. The findings revealed the crucial role of lunchtime communication in facilitating three distinct forms of transitional experiences among the participants: lateral, collateral and encompassing. Moreover, the study identified that different aspects of informal interactions with coworkers – including reflections on prior linguistic and cultural knowledge, self-awareness of English proficiency, negotiation of different cultural aspects and conflicts, nurturing social relationships and embracing new roles as mediators and experts – were linked to the promotion or hindrance of each transition. The findings underscore the significance of informal communication in the workplace during lunchtime in shaping the identity and membership development of international employees. By shedding light on this importance, the study provides valuable insights for multicultural companies seeking to support successful transitions and adaptation of their international workforce.

Author Biography

  • Jiyu Min, Korea Aerospace University

    Jiyu Min is an assistant professor in the School of Liberal Arts and Science at Korea Aerospace University. She holds a PhD in Teaching and Learning from The Ohio State University, and her research interests encompass English for Academic and Specific Purposes (EAP and ESP) for adult learners, workplace language socialization, intercultural communication and communication within multilingual contexts.

References

Amason, Patricia, Myria Watkins Allen and Susan A. Holmes (1999) Social support and acculturative stress in the multicultural workplace. Journal of Applied Communication Research 27 (4): 310–334. https://doi.org/10.1080/00909889909365543

Angouri, Jo, Meredith Marra and Janet Holmes (eds) (2017) Negotiating Boundaries at Work: Talking and Transitions. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474403146

Arora, Aabhaas, Victor M. Gonzalez and Stephen J. Payne (2011) The social nature of work fragmentation: Revisiting informal workplace communication. Ergonomics Open Journal 4 (1): 23–27. https://doi.org/10.2174/1875934301104010023

Baldwin, Timothy T. and J. Kevin Ford (1988) Transfer of training: A review and directions for future research. Personnel Psychology 41 (1): 63–105. https://doi.org/10.1111/j.1744-6570.1988.tb00632.x

Baxter, Pamela and Susan Jack (2008) Qualitative case study methodology: Study design and implementation for novice researchers. The Qualitative Report 13 (4): 544–559.

Beach, King (1999) Consequential transitions: A sociocultural expedition beyond transfer in education. Review of Research in Education 24 (1):101–139. https://doi.org/10.2307/1167268

Beauchamp, Catherine and Lynn Thomas (2011) New teachers’ identity shifts at the boundary of teacher education and initial practice. International Journal of Educational Research 50 (1): 6–13. https://doi.org/10.1016/j.ijer.2011.04.003

Boyatzis, Richard E. (1998) Transforming Qualitative Information: Thematic Analysis and Code Development. London: Sage.

Chao, Chin-chi (2015) Rethinking transfer: Learning from CALL teacher education as consequential transition. Language Learning and Technology 19 (1): 102–118.

Charmaz, Kathy (1995) Grounded theory. In Jonathan. A. Smith, Rom Harré and Luk Van Langenhove (eds) Rethinking Methods in Psychology, 27–49. London: Sage. https://doi.org/10.4135/9781446221792.n3

Charmaz, Kathy (2006) Constructing Grounded Theory: A Practical Guide Through Qualitative Analysis. London: Sage.

Choi, Seongsook (2017) Collaborating beyond disciplinary boundaries. In Jo Angouri, Meredith Marra and Janet Holmes (eds) Negotiating Boundaries at Work: Talking and Transitions, 216–237. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474403146-013

Clyne, Michael (1994) Cultural variation in the interrelation of speech acts and turn-taking. In Martin Pütz (ed.) Language Contact and Language Conflict, 205–221. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/z.71.11cly

Cormier, Stephen M. and Joseph D. Hagman (eds) (1987) Transfer of Learning: Contemporary Research and Applications. San Diego: Academic Press.

Crafter, Sarah and Rachel Maunder (2012) Understanding transitions using a sociocultural framework. Educational and Child Psychology 29 (1): 10–18. https://doi.org/10.53841/bpsecp.2012.29.1.10

Du-Babcock, Bertha and Richard D. Babcock (1996) Patterns of expatriate-local personnel communication in multinational corporations. The Journal of Business Communication 33 (2): 141–164. https://doi.org/10.1177/002194369603300204

Duff, Patricia A. (2007) Second language socialization as sociocultural theory: Insights and issues. Language Teaching 40 (4): 309–319. https://doi.org/10.1017/S0261444807004508

Duff, Patricia A. and Steven Talmy (2011) Language socialization approaches to second language acquisition: Social, cultural, and linguistic development in additional languages. In Dwight Atkinson (ed.) Alternative Approaches to Second Language Acquisition, 95–116. London: Routledge.

Fereday, Jennifer and Eimear Muir-Cochrane (2006) Demonstrating rigor using thematic analysis: A hybrid approach of inductive and deductive coding and theme development. International Journal of Qualitative Methods 5 (1): 80–92. https://doi.org/10.1177/160940690600500107

Franziskus, Anne (2017) ‘Have you still not learnt Luxembourgish?’ Negotiating language boundaries in a distribution company in Luxembourg. In Jo Angouri, Meredith Marra and Janet Holmes (eds) Negotiating Boundaries at Work: Talking and Transitions, 178-196. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474403146-011

Holmes, Janet (2005) When small talk is a big deal: Sociolinguistic challenges in the workplace. In Michael. H. Long (ed.) Second Language Needs Analysis, 344–371. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667299.012

Holmes, Janet (2018) Intercultural communication in the workplace. In Bernadette Vine (ed.) The Routledge Handbook of Language in the Workplace, 335–347. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315690001-28

Holmes, Janet, Meredith Marra and Keely Kidner (2016) Managing transitions through discourse at work. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice 13 (1–3): 122–144. https://doi.org/10.1558/japl.31843

Holmes, Janet and Maria Stubbe (eds) (2015) Power and Politeness in the Workplace: A Sociolinguistic Analysis of Talk at Work. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315750231

Holmes, Janet and Jay Woodhams (2013) Building interaction: The role of talk in joining a community of practice. Discourse & Communication 7 (3): 275–298. https://doi.org/10.1177/1750481313494500

James, Gwyneth (2018) A narrative inquiry perspective into coping mechanisms of international postgraduate students’ transition experiences. American Journal of Qualitative Research 2 (1): 41–56. https://doi.org/10.29333/ajqr/5793

Kim, Jeung Deok (2019) An Asian TESOL student’s adaptation to the new literacy practices across space and time. New Korean Journal of English Language and Literature 61 (3): 179–199. https://doi.org/10.25151/nkje.2019.61.3.010

Kirilova, Marta (2017) ‘Oh it’s a Danish boyfriend you’ve got’: Co-membership and cultural fluency in job interviews with minority background applicants in Denmark. In Jo Angouri, Meredith Marra and Janet Holmes (eds) Negotiating Boundaries at Work: Talking and Transitions, 29–49. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474403146-004

Konkola, Riitta, Terttu Tuomi-Gröhn, Pirjo Lambert and Sten Ludvigsen (2007) Promoting learning and transfer between school and workplace. Journal of Education and Work 20 (3): 211–228. https://doi.org/10.1080/13639080701464483

Kusmierczyk-O’Conner, Ewa (2017) Constructing a ‘mission statement’: A multimodal perspective on believable identity construction in a job interview. In Jo Angouri, Meredith Marra and Janet Holmes (eds) Negotiating Boundaries at Work: Talking and Transitions, 50–65. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474403146-005

Lam, Phoenix W. Y., Winnie Cheng and Kenneth C. C. Kong (2014) Learning English through workplace communication: An evaluation of existing resources in Hong Kong. English for Specific Purposes 34: 68–78. https://doi.org/10.1016/j.esp.2013.09.004

Lantolf, James P. and Steven L. Thorne (2007) Sociocultural theory and second language learning. In Bill VanPatten and Jessica Williams (eds) Theories in Second Language Acquisition, 201–224. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.

Lave, Jean and Etienne Wenger (1991) Situated Learning: Legitimate Peripheral Participation. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511815355

Li, Duanduan (2000) The pragmatics of making requests in the L2 workplace: A case study of language socialization. Canadian Modern Language Review 57 (1): 58–87. https://doi.org/10.3138/cmlr.57.1.58

Linge, Tone Therese (2015) Including or Excluding Workplace Communication? Analyzing Communication Competence in Multicultural Hotel Workplaces. Unpublished doctoral dissertation, University of Oslo, Oslo, Norway.

Lønsmann, Dorte (2017) A catalyst for change: Language socialization and norm negotiation in a transient multilingual workplace. Journal of Linguistic Anthropology 27 (3): 326–343. https://doi.org/10.1111/jola.12162

Mak, Bernie C. N. and Hin L. Chui (2013) A cultural approach to small talk: A double-edged sword of sociocultural reality during socialization into the workplace. Journal of Multicultural Discourses 8 (2): 118–133. https://doi.org/10.1080/17447143.2012.753078

Mann, Steve (2011) A critical review of qualitative interviews in applied linguistics. Applied Linguistics 32 (1): 6–24. https://doi.org/10.1093/applin/amq043

Marra, Meredith (2022) Laughing along? European Journal of Humour Research 10 (2): 135–151. https://doi.org/10.7592/EJHR.2022.10.2.670

Marra, Meredith and Janet Holmes (2007) Humour across cultures: Joking in the multicultural workplace. In Helga Kotthoff and Helen Spencer-Oatey (eds) Handbook of Intercultural Communication, 153–172. New York: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110198584.2.153

Marra, Meredith, Janet Holmes and Keely Kidner (2017) Transitions and interactional competence: Negotiating boundaries through talk. In Simona P. Doehler, Adrian Bangerter, Geneviève de Weck, Laurent Filliettaz, Esther González-Martínez and Cécile Petitjean (eds) Interactional Competences in Institutional Settings: From School to the Workplace, 227–251. Cham, Switzerland: Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-319-46867-9_9

Merriam, Sharan B. (2009) Qualitative Research: A Guide to Design and Implementation. San Francisco: Jossey-Bass.

Murata, Kazuyo (2014) An empirical cross-cultural study of humour in business meetings in New Zealand and Japan. Journal of Pragmatics 60: 251–265. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2013.09.002

Myles, Johanne (2009) Oral competency of ESL technical students in workplace internships. Tesl-Ej 13 (1): 1–24.

Negretti, Raffaella and Miguel Garcia-Yeste (2015) Lunch keeps people apart: The role of English for social interaction in a multilingual academic workplace. Multilingua 34 (1): 93–118.

Newell, George E., Linda Tallman and Mark Letcher (2009) A longitudinal study of consequential transitions in the teaching of literature. Research in the Teaching of English 44 (1): 89–126. https://doi.org/10.58680/rte20097246

Newton, Jonathan and Ewa Kusmierczyk (2011) Teaching second languages for the workplace. Annual Review of Applied Linguistics 31: 74–92. https://doi.org/10.1017/S0267190511000080

Oberlies, Amy (2021) Facts and stats about expatriates living in the United States. MSI, 1 April. https://msigts7.msigts.com/facts-stats-expatriates-living-united-states/

Orsmond, Paul, Stephen Merry and Kevin Reiling (2022) Interconnected learning between university and the workplace: A socio-cultural perspective of graduate employability in the UK. Oxford Review of Education 48 (3): 303–319. https://doi.org/10.1080/03054985.2021.1978961

Peltokorpi, Vesa (2007) Intercultural communication patterns and tactics: Nordic expatriates in Japan. International Business Review 16 (1): 68–82. https://doi.org/10.1016/j.ibusrev.2006.12.001

Pullin, Patricia (2010) Small talk, rapport, and international communicative competence: Lessons to learn from BELF. Journal of Business Communication 47 (4): 455-476. https://doi.org/10.1177/0021943610377307

Reissner-Roubicek, Sophie (2017) Teamwork and the ‘global graduate’: Negotiating core skills and competencies with employers in recruitment interviews. In Jo Angouri, Meredith Marra and Janet Holmes (eds) Negotiating Boundaries at Work: Talking and Transitions, 66–86. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474403146-006

Schieffelin, Bambi and Elinor Ochs (1986) Language socialization. Annual Review of Anthropology 15: 163–191. https://doi.org/10.1146/annurev.an.15.100186.001115

Schneider, Jason and Li Jin (2022) International students and faculty across the disciplines: A language socialization perspective. Journal of Language, Identity & Education 21 (1): 30–45. https://doi.org/10.1080/15348458.2020.1777869

Schnurr, Stephanie (2005) Leadership and Humour: An Analysis of Workplace Discourse. Unpublished doctoral dissertation, Victoria University of Wellington, Wellington, New Zealand.

Selmer, Jan (2006) Language ability and adjustment: Western expatriates in China. Thunderbird International Business Review 48 (3): 347–368. https://doi.org/10.1002/tie.20099

Selmer, Jan and Jakob Lauring (2015) Host country language ability and expatriate adjustment: The moderating effect of language difficulty. International Journal of Human Resource Management 26 (3): 401–420. https://doi.org/10.1080/09585192.2011.561238

Smith, Lois (2006) Learning across communities of practice: How postgraduate students cope with returning to higher education in an international setting. In Alison Bunker and Iris Vardi (eds) Higher Education Research and Development Society of Australasia, 340–346. Melbourne: HERDSA Publications.

Solmaz, Osman (2020) Examining the collaborative reading experiences of English language learners for online second language socialization. The Reading Matrix: An International Online Journal 20 (1): 20–35.

Takeuchi, Riki, Seokhwa Yun and Joyce E. A. Russell (2002) Antecedents and consequences of the perceived adjustment of Japanese expatriates in the USA. International Journal of Human Resource Management 13 (8): 1224–1244. https://doi.org/10.1080/09585190210149493

Talmy, Steven (2011) The interview as collaborative achievement: Interaction, identity, and ideology in a speech event. Applied Linguistics 32 (1): 25–42. https://doi.org/10.1093/applin/amq027

Tange, Hanne and Jakob Lauring (2009) Language management and social interaction within the multilingual workplace. Journal of Communication Management 13 (3): 218–232. https://doi.org/10.1108/13632540910976671

Thomas, David R. (2006) A general inductive approach for analyzing qualitative evaluation data. American Journal of Evaluation 27 (2): 237–246. https://doi.org/10.1177/1098214005283748

Vygotsky, Lev S. (1978) Mind in Society. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Welch, Denice, Lawrence Welch and Rebecca Piekkari (2005) Speaking in tongues: The importance of language in international management processes. International Studies of Management and Organization 35 (1): 10–27. https://doi.org/10.1080/00208825.2005.11043723

Wilczewski, Michal (2019) Intercultural Experience in Narrative: Expatriate Stories from a Multicultural Workplace. Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/sin.26

Wilczewski, Michal, Anne-Marie Søderberg and Arkadiusz Gut (2018) Intercultural communication within a Chinese subsidiary of a Western MNC: Expatriate perspectives on language and communication issues. Multilingua 37 (6): 587–611. https://doi.org/10.1515/multi-2017-0095

Williamson, Josef (2022) Participation styles, turn-taking strategies, and marginalization in intercultural decision-making discourse. Business and Professional Communication Quarterly 85 (4): 445–467. https://doi.org/10.1177/23294906221114830

Yuan, Chien W., Leslie D. Setlock, Dan Cosley and Susan R. Fussell (2013) Understanding informal communication in multilingual contexts. Proceedings of the 2013 Conference on Computer Supported Cooperative Work, 909–921. New York: ACM. https://doi.org/10.1145/2441776.2441880

Zhang, Ling Eleanor and Anne-Wil Harzing (2016) From dilemmatic struggle to legitimized indifference: Expatriates’ host country language learning and its impact on the expatriate-HCE relationship. Journal of World Business 51 (5): 774–786. https://doi.org/10.1016/j.jwb.2016.06.001

Zhang, Ling Eleanor and Vesa Peltokorpi (2016) Multifaceted effects of host country language proficiency in expatriate cross-cultural adjustments: A qualitative study in China. International Journal of Human Resource Management 27 (13): 1448–1469. https://doi.org/10.1080/09585192.2015.1072104

Published

2024-07-26

How to Cite

Min, J. (2024). Sociocultural transitions of international employees: The importance of lunchtime communication in the workplace. Journal of Applied Linguistics and Professional Practice. https://doi.org/10.1558/jalpp.26762