Perception of ‘broad’ and ‘narrow’ fluency in the EFL performance of student interpreters
DOI:
https://doi.org/10.1558/jalpp.26465Keywords:
broad fluency, narrow fluency, native raters, non-native raters, speech fluencyAbstract
The oral fluency of non-native speakers is an important measure in evaluating a person’s second language (L2) proficiency. The present study investigates the relationship between the perception of fluency in its broad sense, meaning overall speaking proficiency, and in the narrow sense, in which flow and smoothness as well as grammar and vocabulary are evaluated. An experiment was conducted in which the speech fluency of 25 interpreter trainees was rated by 12 raters – three native experts, three native non-experts, three non-native experts and three non-native non-experts – in the narrow and broad senses, and then again after one month’. The results of the study showed that the raters’ judgements of fluency in the narrow sense were significantly lower than that of broad fluency. The expert raters were significantly less lenient than the non-experts overall, and more so when using the narrow definition of fluency. There was no statistically significant difference found in the scores of the native and non-native raters. It is suggested that interpreter trainees develop both broad and narrow fluency skills through training and practice. This can include improving their linguistic knowledge as well as practicing speaking skills.
References
Bosker, Hans Rutger, Hugo Quené, Ted Sanders and Nivja H. de Jong (2014) The perception of fluency in native and nonnative speech. Language Learning 64 (3): 579–614. https://doi.org/10.1111/lang.12067
Butcher, Andrew (1980) Pause and syntactic structure. In Hans W. Dechert and Manfred Raupach (eds) Temporal Variables in Speech: Studies in Honor of Frieda Goldman-Eisler, 85–90. The Hague: Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110816570.85
Chambers, Francine (1997) What do we mean by fluency? System 25 (4): 535–544. https://doi.org/10.1016/S0346-251X(97)00046-8
de Jong, Nivja H., Rachel Groenhout, Rob Schoonen and Jan H. Hulstijn (2015) Second language fluency: Speaking style or proficiency? Correcting measures of second language fluency for first language behavior. Applied Psycholinguistics 36 (2): 223–243. https://doi.org/10.1017/S0142716413000210
Derwing, Tracy M. and Murray J. Munro (2005) Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly 39 (3): 379–397. https://doi.org/10.2307/3588486
Derwing, Tracy M., Murray J. Munro, Ronald J. Thomson and Marian J. Rossiter (2009) The relationship between L1 fluency and L2 fluency development. Studies in Second Language Acquisition 31 (4): 533–557. https://doi.org/10.1017/S0272263109990015
Englander, Magnus (2012) The interview data collection in descriptive phenomenological human scientific research. Journal of Phenomenological Psychology 43 (1): 13–35. https://doi.org/10.1163/156916212X632943
Fillmore, Charles J. (1979) On fluency. In Charles J. Fillmore, Daniel Kempler and William S.-Y. Wang (eds) Individual Differences in Language Ability and Language Behavior, 85–101. New York: Academic Press. https://doi.org/10.1016/B978-0-12-255950-1.50012-3
Foster, Pauline (2020) Oral fluency in a second language: A research agenda for the next ten years. Language Teaching 53 (4): 446–461. https://doi.org/10.1017/S026144482000018X
Hern, Alex (2018) Becoming fluent in another language as an adult might be impossible – But I’m still going to try. The Guardian, 2 May. https://www.theguardian.com/education/shortcuts/2018/may/02/fluent-another-language-adult-impossible-try
Kang, Okim and Meghan Moran (2014) Functional loads of pronunciation features in non-native speakers’ oral performances. TESOL Quarterly 48 (1): 173–184. https://doi.org//10.1002/tesq.152
Kormos, Judit (2006) Speech Production and Second Language Acquisition. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
Lennon, Paul (1990) Investigating fluency in EFL: A quantitative approach. Language Learning 40 (3): 387–417. https://doi.org/10.1111/j.1467-1770.1990.tb00669.x
Lennon, Paul (2000) The lexical element in spoken second language fluency. In Heidi Riggenbach (ed.) Perspectives on Fluency, 25–42. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
Levelt, Willem J. M. (1989) Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
Liu, Jun and and Jette Hansen Edwards (2002) Peer Response in Second Language Writing Classrooms. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press. https://doi.org/10.3998/mpub.9361097
Nunnally, Jum C. (1978) Psychometric Theory. New York: McGraw-Hill.
Pawley, Andrew and Frances H. Syder (1983) Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In Jack C. Richards and Richard W. Schmidt (eds) Language and Communication, 191–226. Harlow, UK: Longman.
Préfontaine, Yvonne (2013) Perceptions of French fluency in second language speech production. Canadian Modern Language Review 69 (3): 324–348. https://doi.org/10.3138/cmlr.1748
Rossiter, Marian J. (2009) Perceptions of L2 fluency by native and non-native speakers of English. Canadian Modern Language Review 65 (3): 395–412. https://doi.org/10.3138/cmlr.65.3.395
Saito, Kazuya, Meltem Ilkan, Victoria Magne, Mai N. Tran and Shungo Suzuki (2018) Acoustic characteristics and learner profiles of low-, mid- and high-level second language fluency. Applied Psycholinguistics 39 (3): 593–617. https://doi.org/10.1017/S0142716417000571
Segalowitz, Norman (2010) Cognitive Bases of Second Language Fluency. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203851357
Seifoori, Zohreh and Zahra Vahidi (2012) The impact of fluency strategy training on Iranian EFL learners’ speech under online planning conditions. Language Awareness 21 (1–2): 101–112. https://doi.org/10.1080/09658416.2011.639894
Skehan, Peter (2003) Task-based instruction. Language Teaching 36 (1): 1–14. https://doi.org/10.1017/S026144480200188X
Skehan, Peter (2009) Modelling second language performance: Integrating complexity, accuracy, fluency, and lexis. Applied Linguistics 30 (4): 510–532. https://doi.org/10.1093/applin/amp047
Tavakoli, Parvaneh, Colin Campbell and Joan McCormack (2016) Development of speech fluency over a short period of time: Effects of pedagogic intervention. TESOL Quarterly 50 (2): 447–471. https://doi.org/10.1002/tesq.244
Tavakoli, Parvaneh and Peter Skehan (2005) Strategic planning, task structure and performance testing. In Rod Ellis (ed.) Planning and Task Performance in a Second Language, 239–273. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lllt.11.15tav
Tremblay, Antoine, Bruce Derwing, Gary Libben and Chris Westbury (2011) Processing advantages of lexical bundles: Evidence from self-paced reading and sentence recall tasks. Language Learning 61 (2): 569–613. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00622.x
Yenkimaleki, Mahmood, Martine Coene and Nel de Jong (2017) Prosodic training benefit for Farsi-English interpreter trainees: Does gender matter? International Journal of English Language Teaching 5 (5): 14–23.
Yenkimaleki, Mahmood and Vincent J. van Heuven (2018) The effect of teaching prosody awareness on interpreting performance: An experimental study of consecutive interpreting from English into Farsi. Perspectives: Studies in Translation Theory and Practice 26 (1): 84–99. https://doi.org/10.1080/0907676X.2017.1315824
Yenkimaleki, Mahmood and Vincent J. van Heuven (2021) Effects of attention to segmental vs. suprasegmental features on the speech intelligibility and comprehensibility of the EFL learners targeting the perception or production-focused practice. System 100: 1–12. https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102557
Yenkimaleki, Mahmood and Vincent J. van Heuven (2022) Comparing the nativeness vs. intelligibility approach in prosody instruction for developing speaking skills by interpreter trainees: An experimental study. Speech Communication 137: 92–102. https://doi.org/10.1016/j.specom.2022.01.007
Yenkimaleki, Mahmood and Vincent J. van Heuven (in press) The effect of fluency training on interpreter trainees’ speech fluency, comprehensibility, and accentedness: An experimental study. Spanish Journal of Applied Linguistics.
Yenkimaleki, Mahmood, Vincent J. van Heuven and Mostafa Hosseini (2023) The effect of fluency strategy training on interpreter trainees’ speech fluency: Does content familiarity matter? Speech Communication 146: 1–10. https://doi.org/10.1016/j.specom.2022.11.002
Yenkimaleki, Mahmood, Vincent J. van Heuven and Hassan Soodmand Afshar (2023) The efficacy of segmental/suprasegmental vs. holistic pronunciation instruction on the development of listening comprehension skills by EFL learners. Language Learning Journal 51 (6): 734–748. https://doi.org/10.1080/09571736.2022.2073382
Yenkimaleki, Mahmood, Vincent J. van Heuven and Hossein Moradimokhles (2023) The effect of prosody instruction in developing listening comprehension skills by interpreter trainees: Does methodology matter? Computer Assisted Language Learning 36 (5): 968–1004. https://doi.org/10.1080/09588221.2021.1957942
Published
Issue
Section
License
Equinox Publishing Ltd.