Japanese? Language? and Gender?
DOI:
https://doi.org/10.1558/genl.21525Keywords:
Japan-as-Place, Japanese, gender, joseigo/danseigo, language, ideology, media, repertoireAbstract
This essay offers an overview of language and gender research as it unfolded in a particular ‘Place’: Japan. In the past thirty years, Japanese language and gender/sexuality relations have been characterised both domestically and globally as special, sometimes as unique, due to the existence of distinct joseigo ‘women’s language’ and danseigo ‘men’s language’. A preferential focus on the surface-segmentable forms (pronouns, sentence final particles, etc.) over discursive features and a limited focus on Standard Japanese in the early years of Japanese language and gender research has led to a tendency to view ‘the’ Japanese language as a homogeneous unity and to the reification of the three critical categories, ‘Japan’, ‘language’ and ‘gender’. In this essay, I discuss the problematic nature of the three critical terms, and suggest ways in which Japan-as-Place might profitably be renarrated as the complex place it is and Japanese language, gender and sexuality relations revisited as they operate within that complexity.
References
Abe, Hideko (1993) The speech of urban professional Japanese women. PhD dissertation, Arizona State University.
Abe, Hideko (2004) Lesbian bar talk in Shinjuku, Tokyo. In Shigeko Okamoto and Janet S. Shibamoto Smith (eds), Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People 205–221. New York: Oxford University Press.
Abe, Hideko (2010) Queer Japanese: Gender and Sexual Identities through Linguistic Practices. New York: Palgrave Macmillan.
Agha, Asif (2007) Language and Social Relations. Cambridge: Cambridge University Press.
Asahi Shinbun (2021) Opinion & Foramu: Onnakotoba ‘dawa’, Otokokotoba ‘daze’: Ron no me. Asahi Shinbun Vol. 48640: 15.
Blommaert, Jan and Backus, Ad (2013) Superdiverse repertoires and the individual. In Ingrid De Saint-Georges and Jean-Jacques Weber (eds), Multilingualism and Multimodality: Current Challenges for Educational Studies 11–32. Rotterdam: Sense Publishers. https://doi.org/10.1007/978-94-6209-266-2_2
Bohn, Mariko T. and Matsumoto, Yoshiko (2008) Young women in the Meiji period as linguistic trendsetters. Gender and Language 2(1): 51–85. https://doi.org/10.1558/genl.v2i1.51
Dahlberg-Dodd, Hannah E. (2018) Voices of the hero: dominant masculine ideologies through the speech of Japanese shonen protagonists. Gender and Language 12(3): 346–371. https://doi.org/10.1558/genl.32536
Endo, Orie (1997) Onna no kotoba no bunkashi. Tokyo: Gakuyo Shobo.
Gendai Nihongo Kenkyukai (eds) (1997) Josei no Kotoba: Shokubahen. Tokyo: Hitsuji Shobo.
Gendai Nihongo Kenkyukai (eds) (2011) Dansei no Kotoba: Shokubahen. Tokyo: Hitsuji Shobo.
Hiramoto, Mie (2021) Reflections on the Journal of Language and Sexuality and the view from Japan. Journal of Language and Sexuality 10(1): 37–47. https://doi.org/10.1075/jls.00012.hir
Inoue, Miyako (2003) The listening subject of Japanese modernity and his auditory double: citing, sighting, and siting the modern Japanese woman. Cultural Anthropology 18(2): 156–193. https://doi.org/10.1525/can.2003.18.2.156
Inoue, Miyako (2006) Vicarious Language: Gender and Linguistic Modernity in Japan. Berkeley: University of California Press.
Itakura, Kyohei (2021) Homonational tongue? One-kotoba (queen’s language) among Tokyo Amateur Gay Volleyballers. Journal of Asian Pacific Communication. https://doi.org/10.1075/japc.00071.ita
Länsisalmi, Riikka (2019) The study of Japanese language speakers. In Patrick Heinrich and Yumiko Ohara (eds) Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics 420–440. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315213378-27
Maree, Claire (2013) ‘One-kotoba’-ron. Tokyo: Seidosha.
Maree, Claire (2020) queerqueen: Linguistic Excess in Japanese Media. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780190869618.001.0001
Mizumoto, Terumi (2006) Terebi dorama to jisshakai ni okeru josei bunmatsushi shiyo no zure ni miru jenda firuta. In Nihongo Jenda Gakkai (ed) Nihongo to jenda 73–94. Tokyo: Hitsuji Shobo.
Nakamura, Momoko (2007) ‘Onnakotoba’ wa Tsukurareru. Tokyo: Hitsuji Shobo.
Nakamura, Momoko (2020a) The formation of a sociolinguistic style in translation: cool and informal non-Japanese masculinity. Gender and Language 14(3): 244–262. https://doi.org/10.1558/genl.39954
Nakamura, Momoko (ed) (2020b) Special issue: Language, gender, and sexuality in Japanese popular media. Gender and Language 14(3). https://doi.org/10.1558/genl.41486
Ohara, Yumiko (2019) Gendered speech. In Patrick Heinrich and Yumiko Ohara (eds) Routledge Handbook of Japanese Sociolinguistics 279–295. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315213378-18
Okamoto, Shigeko (2018) Language, gender, and sexuality. In Yoko Hasegawa (ed) The Cambridge Handbook of Japanese Linguistics 678–696. Cambridge: Cambridge University Press.
Okamoto, Shigeko (2021) Japanese language and gender research: the last thirty years and beyond. Gender and Language 15(2): 277–288. https://doi.org/10.1558/genl.20316
Okamoto, Shigeko and Shibamoto-Smith, Janet (eds) (2008) Special issue: Japanese women and language – historical perspectives. Gender and Language 2(1).
Okamoto, Shigeko and Shibamoto-Smith, Janet (2016) The Social Life of the Japanese Language: Cultural Discourses and Situated Practice. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139680400
Shibamoto, Janet S. (1986) Japanese women’s language: as spoken by women, as spoken by men. In Sue Bremner, Noelle Caskey and Birch Moonwomon (eds) Proceedings of the First Berkeley Women and Language Conference 1985 171–182. Berkeley, CA: Berkeley Women and Language Group.
[Shibamoto] Smith, Janet S. (1992) The giving of evidence: a study of sentence extensions and gender in Japanese. Journal of Japanese Linguistics 14(1): 67–90. https://doi.org/10.1515/jjl-1992-0104
[Shibamoto] Smith, Janet S. (2004) Language and gender in the (hetero)romance: ‘reading’ the ideal hero/ine through lover’s dialogue in Japanese romance fiction. In Shigeko Okamoto and Janet S. Shibamoto Smith (eds) Japanese Language, Gender, and Ideology: Cultural Models and Real People 113–130. Oxford: Oxford University Press.
[Shibamoto] Smith, Janet S. (2005) Translating true love: Japanese romance fiction, Harlequin-style. In José Santaemilia (ed) Gender, Sex and Translation: The Manipulation of Identities 97–116. Manchester: St. Jerome Publishing.
Shibamoto-Smith, Janet S. (2018) Representing the Japanese workplace: linguistic strategies for getting the work done. In Haruko Minegishi Cook and Janet S. Shibamoto-Smith (eds) Japanese at Work: Politeness, Power, and Personae in Workplace Discourse 65–96. London: Palgrave. https://doi.org/10.1007/978-3-319-63549-1_4
Silverstein, Michael (1981) The limits of awareness. Sociolinguistic Working Paper No. 84. Austin, TX: Southwest Educational Development Laboratory.
Silverstein, Michael (1996) Monoglot ‘standard’ in American: standardization and metaphors of linguistic hegemony. In Donald Brenneis and Ronald K. S. Macaulay (eds) The Matrix of Language: Contemporary Linguistic Anthropology 284–306. Boulder, CO: Westview Press. https://doi.org/10.4324/9780429496288-18
SturtzSreetharan, Cindi (2017) Language and masculinity: the role of Osaka dialect in contemporary ideals of fatherhood. Gender and Language 11(4): 552–574. https://doi.org/10.1558/genl.31609
Togashi, Jun’ichi and Asano, Soichiro (2012) Jishoshi ‘boku’ to josei kyarakuta ~ iwayuru ‘bokukko’ no yakuwarigoteki bunseki. Paper presented at the 123rd Kanto Nihongo Danwakai, Tokyo.
Ueno, Junko (2003) Gender differences in Japanese conversation. Paper presented at the International Association for Intercultural Communication Studies Conference, Fullerton CA, 27 July 2003.
Vološinov, Valentin N. (1973[1930]). Marxism and the Philosophy of Language (trans L. Matejka, I. R. Titunik). Cambridge, MA: Harvard University Press.
Yamashita, Sayoko (2019) Joseikotoba kenkyu no ima. Jissen Joshi Daigaku Shimoda Utako Kinen Sogo Kenkyujo Nenpo 5: 15–33.