Nerdy girls talking gross
popular perceptions on the quality, role and influence of language in manga
Keywords:manga, online discourse, language ideologies, metapragmatic stereotypes, engagement
This article examines how people view language use in manga (Japanese comic books and graphic novels) through an analysis of posts on a Japanese online bulletin board system. The analysis uncovers three central assumptions regarding texts understood as manga: they lack linguistic sophistication; their linguistic authenticity is problematic; and they negatively impact real-world speech. In the posts, language in manga is often assigned a vaguely negative influence on communication skills, and engagement with manga is foregrounded as a problematic social issue. Beliefs about language in manga parallel commonly held beliefs about language used by otaku ‘nerds/fans’, suggesting that metapragmatic stereotypes have expanded from media users to the media itself. Such criticism often targets women: although otaku are normatively viewed as male, women seen as encroaching masculine forms of engagement with manga may also receive criticism. The article thus contributes to an understanding of how perceptions of language and gender in media are formed.
Agha, Asif (2007) Language and Social Relations. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511618284
Aitchison, Jean (1997) The Language Web: The Power and Problem of Words. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139164085
Androutsopoulos, Jannis (2014) Mediatization and sociolinguistic change: key concepts, research traditions, open issues. In Jannis Androutsopoulos (ed) Mediatization and Sociolinguistic Change 3-48. Berlin: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110346831.3
Anonymous-1 (2005) Otaku (toku ni joshi) tte d?shite hanashikata ga kimoi n desu ka? [Why is nerds' (especially girls') way of talking so gross?]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 11 February 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10154463185
Anonymous-2 (2017) ‘~nanda.' ‘~daro?' tte hanashikata, d? omoimasu ka? [What do you think about speaking like ‘~nanda.' ‘~daro?'?]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 13 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14169815299
Anonymous-3 (2017) Shaberikata no kuse o naoshitai desu [I want to fix how I speak]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 15 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11175511626
Anonymous-4 (2017) Minasan wa ichininsh? ga ‘boku' ya ‘ore' no onna no ko tte d? omoimasu ka? [What does everyone think about girls using the first person pronouns ‘boku' and ‘ore'?]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 13 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10176585780
Anonymous-5 (2017) Otakuppoi shaberikata o naoshitai desu [I want to fix my nerdy way of speaking]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 22 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10179382870
Anonymous-6 (2017) Ch?gakusei joshi desu. Bokukko desu [I'm a female JHS student. I'm a bokukko]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 22 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12179935692
Asano-Cavanagh, Yuko (2014) Linguistic manifestation of gender reinforcement through the use of the Japanese term kawaii. Gender and Language 8(3): 341-359. https://doi.org/10.1558/genl.v8i3.341
Bucholtz, Mary (2003) Sociolinguistic nostalgia and the authentication of identity. Journal of Sociolinguistics 7(3): 398-416. http://doi.org/10.1111/1467-9481.00232
Carroll, Tessa (2013) Language Planning and Language Change in Japan: East Asian Perspectives. London: Routledge.
Chambers, John Kenneth (1993) Sociolinguistic dialectology. In Dennis R. Preston (ed) American Dialect Research 133-166. Amsterdam: John Benjamins. http://dx.doi.org/10.1075/z.68.07cha
Chambers, John Kenneth (1998) TV makes people sound the same. In Peter Trudgill (ed) Language Myths 123-131. London: Penguin Books.
Coupland, Nikolas (2014) Sociolinguistic change, vernacularization and broadcast British media. In Jannis Androutsopoulos (ed) Mediatization and Sociolinguistic Change 67-98. Berlin: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110346831.67
coupon_k (2017) Yakuwarigo no oj?sama kotoba ga tsukawareteiru sakuhin o sagashiteimasu [I'm looking for series using lady talk yakuwari-go]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 11 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14182107389
Crawford, Mary (2003) Gender and humor in social context. Journal of Pragmatics 35: 1413-1430. http://doi.org/10.1016/S0378-2166(02)00183-2
crazy_violet_1998 (2017) Mizushima Shinji no manga ni yoku detekuru ‘~d?yo' to iu iikata wa doko no kuni no h?gen desu ka? [Where is the dialect in Mizushima Shinji's manga with ‘d?yo' from?]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 27 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12183681062
Dahlberg-Dodd, Hannah E. (2018) Voices of the hero: dominant masculine ideologies through the speech of Japanese sh?nen protagonists. Gender and Language 12(3): 346-371. https://doi.org/10.1558/genl.32536
Davies, Winifred, and Langer, Nils (2006) The Making of Bad Language: Lay Linguistic Stigmatisations in German, Past And Present. Frankfurt: Peter Lang.
doggystyleharuka (2016) Kimutaku no hanashikata d?nika naranai? [Can't anything be done about how Kimutaku talks?]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 14 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14168532774
Gershon, Ilana (2010) Media ideologies: an introduction. Journal of Linguistic Anthropology 20(2): 283-293. https://doi.org/10.1111/j.1548-1395.2010.01070.x
Herring, Susan C. (2013) Discourse in Web 2.0: familiar, reconfigured, and emergent. In Deborah Tannen and Anna Marie Trester (eds) Discourse 2.0: Language and New Media 1-26. Washington, DC: Georgetown University Press.
Hiramoto, Mie (2017) Powerfully queered: representations of castrated male characters in Chinese martial arts films. Gender and Language 11(4): 529-551. https://doi.org/10.1558/genl.31592
Ingulsrud, John, and Allen, Kate (2009) Reading Japan Cool: Patterns of Manga Literacy and Discourse. Plymouth, MA: Lexington Books.
Ito, Kinko (2000) The manga culture in Japan. Japan Studies Review 4: 1-16. https://asian.fiu.edu/projects-and-grants/japan-studies-review/journal-archive/volume-iv-2000/ito-the-manga-culture-in-japan.pdf
Japanese Agency for Cultural Affairs (2015) Heisei 26 nendo ‘Kokugo ni kansuru yoron ch?sa' no kekka no gaiy? [Results overview of the 2014 ‘Public opinion poll on Japanese']. Retrieved on 20 October 2015 from http://www.bunka.go.jp/tokei_hakusho_shuppan/tokeichosa/kokugo_yoronchosa/pdf/h26_chosa_kekka.pdf
jyodjp (2016) Kore wa k?k? no toki nano de yaku sannenmae ni narimasu [This is from when high school, so about 3 years ago]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 11 February 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11157886836
kagepuroene2314 (2017) Orekko, bokukko tte d? omoimasu ka? [What do you think about orekko and bokukko?]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 22 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12171821012
Kam, Thiam Haut (2013) The common sense that makes the ‘otaku': rules for consuming popular culture in contemporary Japan. Japan Forum 25(2): 151-173. http://doi.org/10.1080/09555803.2012.743481
Kaneda, Junko (2007) Manga d?jinshi: kaishaku ky?d?tai no poritikusu [Amateur manga magazines: politics of interpretive communities]. In Kenji Sato and Shun'ya Yoshimi (eds) Bunka no shakaigaku [Sociology of Culture] 163-190. Tokyo: Yuhikaku.
Kerswill, Paul (2014) The objectification of ‘Jafaican': the discoursal embedding of multicultural London English in the British media. In Jannis Androutsopoulos (ed) Mediatization and Sociolinguistic Change 427-455. Berlin: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110346831.427
Kim, Yonggyeon and Seo, Kyeongwon (2015) Nihon taish?-bunka ni okeru ‘fujoshi' ni kansuru ikk?satsu [Thoughts on the role of ‘fuzyosi' in Japanese popular culture]. Ilbon keundae hak'yeongu [Japanese Modern Studies] 47: 307-322. https://doi.org/10.16979/jmak..47.201502.307
Kinsella, Sharon (2000) Adult Manga: Culture and Power in Contemporary Japan. Richmond, UK: Curzon Press.
Kinsui, Satoshi (2007) Kindai nihon manga no gengo [The language of modern Japanese manga]. In Satoshi Kinsui (ed) Yakuwari-go kenky? no chihei [The Horizon of Yakuwari-go Research] 97-108. Tokyo: Kurosio.
Kuno, Makoto (1992) Wakamono wa ky?ts?go ni jishin ga nai [Young people lack confidence in common Japanese]. In Kazuyuki Sato and Masato Yoneda (eds) D? naru, nihon no kotoba: H?gen to ky?ts?go no yukue [What Will Happen to Japanese: Where Dialects and the Common Language Will Go] 60-64. Tokyo:
Li, Kunming and Blommaert, Jan (2020) ‘Please abuse me': ludic-carnivalesque female masochism on Sina Weibo. Gender and Language 14(1): 28-48. https://doi.org/10.1558/genl.36436
Miura, Shion and Kaneda, Junko (2007) ‘Seme x uke' no mekurumeku sekai: dansei shintai no miryoku o motomete [The giddy world of ‘tops x bottoms': the quest for the male body's charms]. Yuriika [Eureka] 39(7): 8-29.
Moschonas, Spiros A. (2014) The media on media-induced language change. In Jannis Androutsopoulos (ed) Mediatization and Sociolinguistic Change 395-426. Berlin: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110346831.395
Nakazawa, Jun (2005) Development of manga (comic book) literacy in children. In David W. Schwalb, Jun Nakazawa and Barbara J. Shwalb (eds) Applied Developmental Psychology: Theory, Practice and Research from Japan 23-42. Greenwich, CT: Information Age Publishing.
Nanba, Koji (2001) ‘Sh?jo' to iu dokusha [‘Sh?jo' as readers]. In K?jir? Miyahara and Masahiro Ogino (eds) Manga no shakaigaku [Sociology of Manga] 188-220. Kyoto: Seikaishisosha.
Niedzielski, Nancy A. and Preston, Dennis R. (2003) Folk Linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110803389
Okano, Kaori and Tsuchiya, Motonari (1999) Education in Contemporary Japan: Inequality and Diversity. Cambridge: Cambridge University Press.
Ota, Ichiro, and Takano, Shoji (2014) The media influence on language change in Japanese sociolinguistic contexts. In Jannis Androutsopoulos (ed) Mediatization and Sociolinguistic Change 171-204. Berlin: Walter de Gruyter.
Rumsey, Alan (1990) Wording, meaning and linguistic ideology. American Anthropologist 92: 284-324. https://www.jstor.org/stable/680149
shiatan818 (2017) Kareshi to no kankei ni tsuite [About [my] relationship with [my] boyfriend]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 13 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14173621624
Sibata, Takesi (1999) Takesi Sibata: Sociolinguistics in Japanese Contexts. Edited by Tetsuya Kunihiro, Fumio Inoue and Daniel Long. Berlin: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110821307
Spitzmüller, Jürgen (2014) Commentary: mediality, mediatization and sociolinguistic change. In Jannis Androutsopoulos (ed) Mediatization and Sociolinguistic Change 361-367. Berlin: Walter de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110346831.361
Spitzmüller, Jürgen (2015) Graphic variation and graphic ideologies: a metapragmatic approach. Social Semiotics 25(2): 126-141. http://doi.org/10.1080/10350330.2015.1010323
Squires, Lauren (2011) Voicing ‘sexy text': heteroglossia and erasure in TV news representations of Detroit's text message scandal. In Crispin Thurlow and Kristine Mroczek (eds) Digital Discourse: Language in the New Media 3-25. Oxford: Oxford University Press. http://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199795437.003.0001
syuuwa0000 (2017) Dansei r?jin ga tsukau ichininsh? wa ‘washi', to iu im?ji ga teichaku shiteiru no wa naze desu ka? [How did the image that old men use the first-person pronoun ‘washi' get established?]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 2 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12169989002
Tanaka, Yukari (2011) ‘H?gen kosupure' no jidai: Nisekansaiben kara ry?mago made [The Era of ‘Dialect Cosplay': From Fake Kansai Dialects to Ry?ma-ish]. Tokyo: Iwanami-shoten.
Tokyo Metropolitan Government Office for Youth Affairs and Public Safety (2018) Heisei29 nendo ni okeru j?rei no tekiy?-j?ky? [2017 bylaws application situation]. Retrieved on 1 September 2018 from http://www.seisyounen-
Tsukawaki, Ryota, Fukada, Hiromi and Higuchi, Masataka (2011) Y?moa-hy?shutsu ga hy?shutsusha jishin no fuan oyobi yoku'utsu ni oyobosu eiky? katei [Process effects of expression of humour on anxiety and depression]. Jikken shakai-shinrigaku kenky? [The Japanese Journal of Experimental Social Psychology] 51(1): 43-51. http://doi.org/10.2130/jjesp.51.43
Unser-Schutz, Giancarla (2011) Language as the visual: exploring the intersection of linguistic and visual language in manga. Image [&] Narrative 12(1): 167-188. http://www.imageandnarrative.be/index.php/imagenarrative/article/view/131
Unser-Schutz, Giancarla (2012) Reconsidering visual context through comics. JALT2011 Conference Proceedings: 542-554. https://jalt-publications.org/proceedings/articles/1780-reconsidering-visual-context-
Unser-Schutz, Giancarla (2015) Influential or influenced? the relationship between genre, gender and language in manga. Gender and Language 9(2): 223-254. http://doi.org/10.1558/genl.v9i2.17331
Unser-Schutz, Giancarla (2019) Persuasion through commonality: legitimizing actions through discourse on common sense in a Japanese advice forum. In Andrew S. Ross and Damian J. Rivers (eds) Discourse of (De)legitimization: Participatory Cultures in Digital Contexts 36-54. London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9781351263887
Wilton, Antje, Stegu, Martin and Manchon, Rosa (2011) Bringing the ‘folk' into applied linguistics: an introduction. AILA Review 24: 1-14. http://doi.org/10.1075/aila.24.01wil
yozakirubi (2016) Otaku joshi wa kirai desu ka? [Do [you] hate girl nerds?]. Yahoo! Chiebukuro. Retrieved on 16 March 2018 from https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q11168261526