Online Fan Practices and Informal Language Learning
A Lexical Bundle Analysis of YouTube Comments from BTS Videos
DOI:
https://doi.org/10.1558/cj.25577Keywords:
online fan communities, informal language learning, lexical bundle analysisAbstract
Extensive and repeated language exposure is essential for second language learning. While not all learners can get such exposure routinely in face-to-face contexts, English language learners today create pathways to opportunities for learning English through participation in social media communities. The informal exposure to English they obtain can be driven by their passionate interest in popular culture and affiliation with communities of fans. The potential of interaction in online fandoms for language learning, however, depends in part on the language that learners are exposed to. In this study, a lexical bundle analysis was conducted to identify frequently used word combinations in YouTube comments posted under South Korean music band BTS fan-edited videos and performance videos. Lexical bundles retrieved from a corpus of 8,000 comments were investigated structurally and functionally. The bundles were found to display structural similarities with spoken registers, even though comments have unique textual characteristics. Functional analysis results showed that many of the bundles express interpersonal meanings, such as positive appraisal, with stance expressions. Findings from the structural and functional analyses of lexical bundles increase knowledge of the type of language that English learners are exposed to and can potentially benefit from by engaging in online fan communities.
References
Altenberg, B. (1998). On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent word combinations. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis and applications (pp. 101–122). Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198294252.003.0005
Anthony, L. (2022). AntConc (Version 4.1.1). Tokyo: Waseda University. https://www.laurenceanthony.net/software
Benson, P. (2015). Commenting to learn: Evidence of language and intercultural learning in comments on YouTube videos. Language Learning & Technology, 19(3), 88–105. http://dx.doi.org/10125/44435
Biber, D., Johansson, S., Leech, G., Conrad, S., & Finegan, E. (1999). Longman grammar of spoken and written English. Harlow: Longman.
Biber, D., Conrad, S., & Cortes, V. (2004). If you look at ...: Lexical bundles in university teaching and textbooks. Applied Linguistics, 25(3), 371–405. https://doi.org/10.1093/applin/25.3.371
Chen, Y.-H., & Baker, P. (2010). Lexical bundles in L1 and L2 academic writing. Language Learning & Technology, 14(2), 30–49. http://dx.doi.org/10125/44213
Conrad, S., & Biber, D. (2005). The frequency and use of lexical bundles in conversation and academic prose. Lexicographica, 20(2004), 56–71. https://doi.org/10.1515/9783484604674.56
Cortes, V. (2004). Lexical bundles in published and student disciplinary writing: Examples from history and biology. English for Specific Purposes, 23(4), 397–423. https://doi.org/10.1016/j.esp.2003.12.001
DeKeyser, R. M. (Ed.) (2007). Practice in a second language: Perspectives from applied linguistics and cognitive psychology. New York: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511667275
Du Bois, J. W. (2007). The stance triangle. In R. Englebretson (Ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction (pp. 139–182). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.164.07du
Duff, P. A. (2019). Social dimensions and processes in second language acquisition: Multilingual socialization in transnational contexts. Modern Language Journal, 103(suppl.), 6–22. https://doi.org/10.1111/modl.12534
Durrant, P. (2017). Lexical bundles and disciplinary variation in university students’ writing: Mapping the territories. Applied Linguistics, 38(2), 165–193. https://doi.org/10.1093/applin/amv011
Dynel, M. (2014). Participation framework underlying YouTube interaction. Journal of Pragmatics, 73, 37–52. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2014.04.001
Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1989). Language, context, and text: Aspects of language in a social-semiotic perspective. Oxford: Oxford University Press.
Hansson, S., & Page, R. (2022). Corpus-assisted analysis of legitimation strategies in government social media communication. Discourse & Communication, 16(5), 551–571. https://doi.org/10.1177/17504813221099202
Hyland, K. (2008). Academic clusters: Text patterning in published and postgraduate writing. International Journal of Applied Linguistics, 18(1), 41–62. https://doi.org/10.1111/j.1473-4192.2008.00178.x
Hyland, K. (2012). Bundles in academic discourse. Annual Review of Applied Linguistics, 32, 150–169. https://doi.org/10.1017/S0267190512000037
Hymes, D. (1968). The ethnography of speaking. In J. A. Fishman (Ed.), Readings in the sociology of language (pp. 99–138). The Hague: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110805376
Ivkovic, D. (2013). The Eurovision Song Contest on YouTube: A corpus-based analysis of language attitudes. Language@Internet, 10. http://www.languageatinternet.org/articles/2013/Ivkovic
Lam, W. S. E. (2000). L2 literacy and the design of the self: A case study of a teenager writing on the Internet. TESOL Quarterly, 34(3), 457–482. https://doi.org/10.2307/3587739
Lantolf, J. P., & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural theory and genesis of second language development. Oxford: Oxford University Press.
Larsen-Freeman, D. (2019). On language learner agency: A complex dynamic systems theory perspective. Modern Language Journal, 103(suppl.), 61–79. https://doi.org/10.1111/modl.12536
Lombard, M., Snyder-Duch, J., & Bracken, C. C. (2002). Content analysis in mass communication: Assessment and reporting of intercoder reliability. Human Communication Research, 28(4), 587–604. https://doi.org/10.1111/j.1468-2958.2002.tb00826.x
Martin, J. R., & Rose, D. (2007). Working with discourse: Meaning beyond the clause (2nd ed.). London: Continuum.
Merchant, G. (2013). The Trashmaster: Literacy and new media. Language and Education, 27(2), 144–160. https://doi.org/10.1080/09500782.2012.760586
Reinhardt, J. (2019). Social media in second and foreign language teaching and learning: Blogs, wikis, and social networking. Language Teaching, 52(1), 1–39. https://doi.org/10.1017/S0261444818000356
Rieder, B. (2015). YouTube Data Tools (Version 1.22). https://tools.digitalmethods.net/netvizz/youtube
Sauro, S. (2017). Online fan practices and CALL. CALICO Journal, 34(2), 131–146. https://doi.org/10.1558/cj.33077
Sauro, S., & Zourou, K. (2019). What are the digital wilds? Language Learning & Technology, 23(1), 1–7. https://doi.org/10125/44666
Sindoni, M. G. (2013). Spoken and written discourse in online interactions: A multimodal approach. New York: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203587935
Stubbs, M. (2007). An example of frequent English phraseology: Distribution, structures and functions. In R. Facchinetti (Ed.), Corpus Linguistics 25 years on (pp. 89–105). Amsterdam: Radopi. https://doi.org/10.1163/9789401204347_007
Thorne, S. L., & Reinhardt, J. (2008). “Bridging activities:” New media literacies, and advanced foreign language proficiency. CALICO Journal, 25(3), 558–572. https://doi.org/10.1558/cj.v25i3.558-572