Bridging the Language-Literature Gap

Introducing Literature Electronically to the Undergraduate Language Student

Authors

  • Mary Ann Lyman-Hager

DOI:

https://doi.org/10.1558/cj.v17i3.431-452

Keywords:

Computer-Enhanced Reading, Reading Comprehension, Reading Strategies, Literature, Student Data, Tracking Mechanisms

Abstract

Foreign language teaching practices have emphasized oral language instruction at the expense of written language instruction. In addition, many foreign language and literature departments have made a division between language studies and literary studies, a division in which the number of students who pursue literary studies are far less numerous than those who pursue language studies. Some educators now believe that it is time to reemphasize reading and literature in the profession. Computer-enhanced reading instruction holds considerable promise as a means to reintroduce "culturally dense" texts into the curriculum, perhaps earlier than originally possible in traditional approaches to teaching. Finally, the tracking capabilities of reading programs allow researchers to collect data that can shed light on students' use of reading strategies.

References

Arens, K., & Swaffer, J. (1987). Tracking objectives: Conceptual competencies and the undergraduate curriculum. ADFL Bulletin, 18 (3), 16-20.

Bernhardt, E. B. (1983). Testing foreign language reading comprehension: The immediate recall protocol. Die Unterrichtspraxis, 16, 27-33.

Bernhardt, E. B. (1990). A model of L2 text construction: The recall of literary texts by learners of German. In A. Labarca (Ed.), Issues in L2: Theory as practice/practice as theory (pp. 21-43). Norwood, NJ: Ablex.

Bernhardt, E. B. (1991). Reading development in a second language: Theoretical, empirical and classroom perspective. Norwood, NJ: Ablex.

Blake, R. J. (1992). Second language reading on the computer. ADFL Bulletin, 24 (1), 17-22.

Bozeman, W., & House, J. (1988). Microcomputers in education: the second decade. T.H.E. Journal, 15, 82-86.

Brumfit, C. (1981). Reading skills and the study of literature in a foreign language. System, 9, 243-248.

Carrell, P. L. (1983). Three components of background knowledge in reading comprehension. Language Learning, 33 (2), 183-207.

Carrell, P. L. (1984). Evidence of a formal schema in second language comprehension. Language Learning, 34 (2), 87-112.

Chun, D., & Plass, J. (1996). Effects of multimedia annotations on vocabulary acquisition. Modern Language Journal, 80, 183-198,

Davis, J. N. (1987). Effects of knowledge of text structure on comprehension of expository prose read in a foreign language. Unpublished doctoral dissertation, University of Minnesota.

Davis, J. N. (1989). Facilitating effects of marginal glosses on foreign language reading. Modern Language Journal, 73 (1), 41-48.

Davis, J. N., & Lyman-Hager, M. A. (1994a). CALL in L2 reading comprehension research. Unpublished manuscript.

Davis, J. N., & Lyman-Hager. (1994b). Computer-mediated L2 reading: Student

performance, student activities. Unpublished manuscript.

Davis, J. N., Lyman-Hager, M. A., & Hayden, S. B. (1992). Assessing user needs in early stages of program development: The case of foreign language reading. CALICO Journal, 9 (4), 21-27.

Feldman, D. S. (1990). The role of universal knowledge versus culture specific knowledge for comprehending text. In A. Labarca (Ed.), Issues in L2: Theory as practice/practice as theory (pp. 88-105). Norwood, NJ: Ablex.

Hewitt, N. M. (1990). Reading, cognitive style, and culture: A look at some relationships in second-language acquisition. In A. Labarca (Ed.), Issues in L2: Theory as practice/practice as theory (pp. 62-87). Norwood, NJ: Ablex.

Germain, C. (1993). Evolution de l’enseignement des langues: 5000 ans d’Histoire. Paris: CLE International.

Goodfellow, R. & Laurillard, D. (1994.) Modeling learning processes in lexical CALL. CALICO Journal, 11 (3), 19-46.

Hayden, S. (1997). An investigation into the effect and patterns of usage of a computer-mediated text in reading comprehension in French. Unpublished doctoral dissertation, The Pennsylvania State University.

Hewitt, N. M. (1990). Reading, cognitive style, and culture: A look at some relationships in second language acquisition. In A. Labarca (Ed.), Issues in L2: Theory as practice/practice as theory (pp. 62-87). Norwood, NJ: Ablex.

Hudson, T. (1982). The effects of induced schemata on the “short-circuit” in L2 reading: Nondecoding factors in L2 reading performance. Language Learning, 32, 1-13.

Jacobs, G., & Dufon, P. (1990). L1 and L2 glosses in L2 reading passages: Their effectiveness for increasing comprehension and vocabulary knowledge. Paper presented at the American Educational Research Association Annual Meeting, Boston, MA.

Johnson, P. L. (1982). Effects on reading comprehension of building background knowledge. TESOL Quarterly, 16 (3), 503-16.

Kramsch, C. (1985). Literary texts in the classroom: A discourse. Modern Language Journal, 69, 356-66.

Krashen, S. (1984). Writing: Research, theory, and applications. Oxford: Pergamon.

Krashen, S. (1991). An update on the input hypothesis. In J. Alatis (Ed.), Linguistics and language pedagogy: The state of the art (pp. 409-431). Washington, DC: Georgetown University Press.

Landow, G. (1990). Changing texts, changing readers: Hypertext in literary education, criticism, and pedagogy. In B. Hendricksen & T. Morgan (Eds.), Reorientation: Critical theories and pedagogies (pp. 133-164). Urbana, IL: University of Illinois Press.

Lee, J. F. (1986). On the use of the recall task to Measure L2 reading comprehension. Studies in Second Language Acquisition, 8, 83-93.

Leopold, K. (1985). Teaching German literature to reluctant Australian readers. Die Unterrichtspraxis, 18 (1), 118-22.

Luo, J. (1993). A study of the effects of marginal glosses on the reading comprehension of intermediate-level college students of French. Unpublished doctoral dissertation, The Pennsylvania State University.

Lyman-Hager, M. A., & Burnett, J. (1999). Meeting the needs of all learners: Case studies in computer-based foreign language reading. In J. Phillips & R. Terry (Eds.), Foreign language standards: Linking research, theories, and practices (pp. 219-252). Lincolnwood, IL: National Textbook Company.

Lyman-Hager, M A., Davis, J. N., Burnett, J., & Chennault, R. (1993). Une vie de boy: Interactive reading in French. In F. L. Borchardt & E. Johnson (Eds.), Proceedings of the 1993 annual symposium: Assessment (pp. 93-97). Durham, NC: CALICO.

Murphy-Judy, K. (1997). Literacies for foreign language learners in the information age. In K. Murphy-Judy (Ed.), Nexus: The convergence of language teaching and research using technology (pp. 133-144). Durham, NC: CALICO/Duke University.

Muyskens, J. A. (1993). Teaching second-language literatures: Past, present, and future. Modern Language Journal, 67, 413-423.

Nielson, M., & Hoffman, E. (1996). Technology, reform, and foreign language standards: A Vision for change. In Robert Lafayette (Ed.), National standards: A catalyst for reform (pp. 119-137). Lincolnwood, Il: National Textbook Company.

Noblitt, J. S., & Bland, S. K. (1991). Tracking the learner in computer-aided language learning. In B. Freed (Ed.), Foreign language acquisition research and the classroom. (pp. 120-132): Boston: D. C. Heath.

O’Malley, J. M., & Chamot., A. U. (1990). Learning strategies in second language acquisition. New York: Cambridge University Press.

Oyono, F. (1956). Une Vie de boy. Paris: Juilliard.

Pak, J. (1986). The effect of vocabulary glossing on ESL reading comprehension. Unpublished manuscript.

Pogrow, S. (1988). The computer movement cover-up. Electronic Learning, 7 (7), 67, 566.

Rumelhart, D. (1975). Notes on schema for stories. In D. B. Bobrow & A. Collins (Eds.), Representation and understanding (pp. 211-236). New York: Academic Press.

Rumelhart, D. (1977). Understanding and summarizing brief stories. In D. Laberge & S. Samuels (Eds.), Basic processes in reading: Perception and comprehension. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Schulz, R. A. (1982). Literature and readability: Bridging the gap in foreign language reading. Modern Language Journal, 65, 43-53.

Shank, R., & Abelson, R. (1977). Scripts, plans, goals, and understanding: An inquiry into human knowledge structures. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.

Sieloff-Magnan, S. (1995). Survey results of undergraduate language students. Lecture presented at The Pennsylvania State University

Stanovich, K.E. (1980). Toward an interactive-compensatory model of individual differences in the development of reading fluency. Reading Research Quarterly, 16, 32-71.

Swaffar, J. K., Arens, K. M., & Brynes, H. (1991). Reading for meaning: An integrated approach to language learning. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Terrell, T. D. (1986). Acquisition in the natural approach: The binding/access framework. Modern Language Journal, 70, 213-227.

Van Patten, B. (1993). Input processing and second language acquisition: A role for instruction. Modern Language Journal, 77, 45-57.

Winitz, H. (1981). A reconsideration of comprehension and production in language training. In H. Winitz (Ed.), The comprehension approach to foreign language instruction (pp. 101-140). Rowley, MA: Newbury House Publishers.

Woolfolk, A. E. (1990). Educational Psychology (4th ed.). Boston: Allyn and Bacon.

Zvetina, M. (1987). From research to pedagogy: What do L2 reading studies suggest? Foreign Language Annals, 20, 233-238.

Downloads

Published

2013-01-14

Issue

Section

Articles

How to Cite

Lyman-Hager, M. A. (2013). Bridging the Language-Literature Gap: Introducing Literature Electronically to the Undergraduate Language Student. CALICO Journal, 17(3), 431-452. https://doi.org/10.1558/cj.v17i3.431-452