A History of the Study of Apocrypha in Early Medieval England

Authors

  • Brandon W. Hawk Rhode Island College

DOI:

https://doi.org/10.1558/bsor.37171

Keywords:

Anglo-Saxon England, apocrypha, history of Christianity, pseudepigrapha

Abstract

Literature written in England between about 500 and 1100 CE attests to a wide range of traditions, although it is clear that Christian sources were the most influential. Biblical apocrypha feature prominently across this corpus of literature, as early English authors clearly relied on a range of extra-biblical texts and traditions related to works under the umbrella of what have been called “Old Testament Pseudepigrapha” and “New Testament/Christian Apocrypha." While scholars of pseudepigrapha and apocrypha have long trained their eyes upon literature from the first few centuries of early Judaism and early Christianity, the medieval period has much to offer. This article presents a survey of significant developments and key threads in the history of scholarship on apocrypha in early medieval England. My purpose is not to offer a comprehensive bibliography, but to highlight major studies that have focused on the transmission of specific apocrypha, contributed to knowledge about medieval uses of apocrypha, and shaped the field from the nineteenth century up to the present. Bringing together major publications on the subject presents a striking picture of the state of the field as well as future directions.

Author Biography

Brandon W. Hawk, Rhode Island College

Assistant Professor of English at Rhode Island College.

References

Allen, Michael J. B., and Daniel G. Calder. 1976. Sources and Analogues of Old English Poetry: The Major Latin Texts in Translation. Cambridge: D. S. Brewer.

Bauckham, Richard, James R. Davila, and Alexander Panayotov, eds. 2013. Old Testament Pseudepigrapha: More Noncanonical Scriptures. Grand Rapids, MI: Eerdmans.

Bazire, Joyce, and James E. Cross, eds. 1982. Eleven Old English Rogationtide Homilies. Toronto Old English Series 7. Toronto: University of Toronto Press.

Biggs, Frederick M. 1986. The Sources of Christ III: A Revision of Cook’s Notes. Old English Newsletter Subsidia 12. Binghamton, NY: Center for Medieval and Early Renaissance Studies SUNY-Binghamton,

———. 1988. “The Passion of Andreas: Andreas 1398-1491.” Studies in Philology 85: 413–27.

———. 1989-90. “The Fourfold Division of Souls: The Old English ‘Christ III’ and the Insular Homiletic Tradition.” Traditio 45: 69–85.

———. 2003. “An Introduction and Overview of Recent Work.” In Apocryphal Texts and Traditions in Anglo-Saxon England, edited by Kathryn Powell and Donald Scragg, 1–25. Publications of the Manchester Centre for AngloSaxon Studies 2. Cambridge: D. S. Brewer

———. 2005a. “Ælfric’s Andrew and the Apocrypha.” Journal of English and Germanic Philology 104: 475–96.

———. 2005b. “Ælfric’s Comments about the Passio Thomae.” Notes and Queries n.s. 52: 5-8.

———, ed. 2007. Sources of Anglo-Saxon Literary Culture: The Apocrypha. Instrumenta Anglistica Mediaevalia 1. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications.

Bischoff, Bernhard, and Michael Lapidge. 1994. Biblical Commentaries from the Canterbury School of Theodore and Hadrian. Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 10. Cambridge: Cambridge University Press.

Bouterwek, Karl W. 1856. “Das Beowulflied: Eine Vorlesung.” Germania 1: 385-418.

Brown, Carleton. 1938. “Beowulf and the Blickling Homilies and Some Textual Notes.” PMLA 53: 905-16. https://doi.org/10.2307/458538.

Burke, Tony, and Brent Landau, eds. 2016. New Testament Apocrypha: More Noncanonical Scriptures, Vol. 1. Grand Rapids, MI: Eerdmans.

Carey, John, Emma Nic Cárthaigh, and Caitríona Ó Dochartaig, eds. 2014. The End and Beyond: Medieval Irish Eschatology. 2 vols.. Aberystwyth: Celtic Studies Publications.

Clayton, Mary. 1990. The Cult of the Virgin in Anglo-Saxon England. Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 2. Cambridge: Cambridge University Press.

———. 1998. The Apocryphal Gospels of Mary in Anglo-Saxon England. Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 26. Cambridge: Cambridge University Press.

———. 1999. “The Transitus Mariae: The Tradition and its Origins.” Apocrypha 10: 74–98. https://doi.org10.1484/J.APOCRA.2.300779.

Clemens, Richard. 1850. Die geheimgehaltenen oder sogenannten Apokryphen Evangelien. Stuttgart: Scheible.

Collins, Rowland. 1984. “Blickling Homily XVI and the Dating of Beowulf.” In Medieval Studies Conference Aachen 1983, edited by W.-D. Bald and H. Weinstock, 61-69. Frankfurt am Main: Lang.

Cook, Albert S., ed. 1909 [1900]. The Christ of Cynewulf: A Poem in Three Parts, The Advent, The Ascension, and the Last Judgment. 2nd ed. Boston: Athenaeum Press.

Cross. J. E. 1979. “Cynewulf’s Traditions about the Apostles in Fates of the Apostles.” Anglo-Saxon England 8: 163–75. https://doi.org/10.1017/S0263675100003069.

———. 1987. Cambridge Pembroke College MS 25: A Carolingian Sermonary Used by Anglo-Saxon Preachers. King’s College London Medieval Studies 1. London: King’s College.

Cross, J. E., and Denis Brearley.1996. Two Old English Apocrypha and their Manuscript Source: The Gospel of Nichodemus and the Avenging of the Saviour. Cambridge: Cambridge University Press.

Cross, J. E., and Thomas D. Hill. 1982. The Prose Solomon and Saturn and Adrian and Ritheus. McMaster Old English Studies and Texts 1. Toronto: University of Toronto Press.

Dietrich, Franz. 1853. “Cynevulfs Crist.” Zeitschrift für deutsches Altertum 9: 193–214.

DiTommaso, Lorenzo. 2008. “Pseudepigrapha Notes II: 3. The Contribution of the Manuscript Catalogues of M.R. James.” JSP 18:83-160.

———. 2019. “The ‘Old Testament Pseudepigrapha’ as Category and Corpus.” In The Oxford Guide to Early Jewish Texts and Traditions in Christian Transmission, edited by Alexander Kulik et al., 253-280. Oxford: Oxford University Press.

Dudley, Louise. 1909. “An Early Homily on the ‘Body and Soul’ Theme.” Journal of English and Germanic Philology 8: 225–53.

———. 1911. The Egyptian Elements in the Legend of the Body and Soul. Bryn Mawr College Monographs 8. Baltimore, MD: J. H. Furst.

Dumville, David N. 1973. “Biblical Apocrypha and the Early Irish: A Preliminary Investigation.” Proceedings of the Royal Irish Academy 73C: 299–338.

Dzon, Mary. 2017. The Quest for the Christ Child in the Later Middle Ages. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. https://doi.org/10.9783/9780812293708.

Emerson, Oliver F. 1906. “Legends of Cain, Especially in Old and Middle English.” PMLA 21: 831–929. https://doi.org/10.2307/456764.

Faerber, Robert. 1993. “L’Apocalypse de Thomas en vieilanglais.” Apocrypha 4: 125–39. https://doi.org/10.1484/J.APOCRA.2.301229.

———. 1999. “La tradition littéraire de la dormition et de l’assomption de Marie en anglais ancien.” Apocrypha 10: 99–138. https://doi.org/10.1484/J.APOCRA.2.300780.

———. 2001. “La Lettre du Christ tombée du ciel en anglais ancien. Les sermons Napier 43-44.” Apocrypha 12: 173–209. https://doi.org/10.1484/J.APOCRA.2.300559.

———. 2004. “Les Acta apocrypha apostolorum dans le corpus homilétique vieil-anglais (xe-xie s.). Ælfric: De passione apostolorum Petri et Pauli et Cathedra Petri.” Apocrypha 15: 259–94. https://doi.org/10.1484/J.APOCRA.2.300055.

———. 2005. “Les Acta apocrypha apostolorum dans le corpus littéraire vieil-anglais: Acta Andreae.” Apocrypha 16: 199–

https://doi.org/10.1484/J.APOCRA.2.3017508.

Förster, Max. 1892. Über die Quellen von Ælfric’s Homiliae Catholicae. I. Legenden. Berlin.

———. 1893. “Zu den Blickling Homilies.” Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 91: 179–206.

———. 1901. “Zum ae Nicodemus-Evangelium.” Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 107: 311–21.

———. 1902. “Das lateinisch-altenglische Fragment der Apokryphe von Jamnes und Mambres.” Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 108: 15–28.

———. 1906. “Altenglische Predigtquellen. I.” Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 116: 301–14.

———. 1907–08. “Adams Erschaffung und Namengebung: ein lateinisches Fragment des s.g. slawischen Henoch.” Archiv für Religionswissenschaft 11: 477–529.

———. 1908. “Beiträge zur mittelalterlichen Volkskunde. II.” Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen 120: 296–305.

———. 1910. “Das älteste mittellateinische Gespräch buchlein.” Romanische Forschungen 27: 342–48.

———. 1913. “Der Verceli-Codex CXVII nebst Abdruck einiger altenglischer Homilien der Handschrift.” In Festschrift für Lorenz Morsbach dargebracht von Freunden und Schülern, edited by Ferdinand Holthausen and Heinrich Spies, 20–179. Studien zur englischen Philologie 50. Halle: Niemeyer.

———. 1955. “A New Version of the Apocalypse of Thomas in Old English.” Anglia 73: 6–36.

Forbes, Helen Foxhall. 2013. Heaven and Earth in AngloSaxon England: Theology and Society in an Age of Faith. Farnham: Ashgate.

Gatch, Milton McC. 1965. “Eschatology in the Anonymous Old English Homilies.” Traditio 21: 117–65.

———. 1977. Preaching and Theology in Anglo-Saxon England: Ælfric and Wulfstan. Toronto: University of Toronto Press.

Geerard, Maurits. 1992. Clavis Apocryphorum Novi Testamenti. Turnhout: Brepols.

Giles, John Allen. 1852. Codex Apocryphus Novi Testamenti: The Uncanonical Gospels and other Writings referring to the first ages of Christianity in the original languages. 2 vols. London: David Nutt.

Gneuss, Helmut. 1981. “APreliminary List of Manuscripts Written or Owned in England up to 1100.” Anglo-Saxon England 9: 1–60.

———. 2001. Handlist of Anglo-Saxon Manuscripts: A List of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100. Medieval and Renaissance Texts and Studies 241, Tempe: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies.

Gneuss, Helmut, and Michael Lapidge. 2014. Anglo-Saxon Manuscripts: A Bibliographical Handlist of Manuscripts and Manuscript Fragments Written or Owned in England up to 1100. Toronto Anglo-Saxon Series 15. Toronto: University of Toronto Press. https://doi.org/10.3138/9781442616288.

Grimm, Jacob. 1840. Andreas und Elene. Cassel: T. Fischer.

Haelewyck, Jean-Claude. 1998. Clavis Apocryphorum Veteris Testamenti. Turnhout: Brepols.

Haines, Dorothy, ed. and trans. 2010. Sunday Observance and the Sunday Letter in Anglo-Saxon England. Cambridge: D. S. Brewer.

Hall, Thomas N. 1988. “The Ages of Christ and Mary in the Hyde Register and in Old English Literature.” Notes and Queries n.s. 35: 4–11.

———. 1989-90. “The Reversal of the Jordan in Vercelli Homily 16 and in Old English Literature.” Traditio 45: 53–86.

———. 1990. “Apocryphal Lore and the Life of Christ in Old English Literature.” PhD diss., University of Illinois at Urbana-Champaign.

———. 1996. “The Euangelium Nichodemi and the Vindicta saluatoris in Anglo-Saxon England.”In Two Old English Apocrypha and their Manuscript Source: The Gospel of Nichodemus and the Avenging of the Saviour, edited by J. E. Cross and Denis Brearley, 36–81. Cambridge: Cambridge University Press.

———. 2002. “The Earliest Anglo-Latin Text of the Trinubium Annae.” In Via Crucis: Essays on Early Medieval Sources and Ideas in Memory of J. E. Cross, edited by Thomas N. Hall with assistance from Thomas D. Hill and Charles D. Wright, 104–37. Medieval European Studies 1. Morgantown, W.V.: West Virginia University Press.

———. 2009. “The Portents at Christ’s Birth in Vercelli Homilies V and VI: Some Analogues from Medieval Sermons and Biblical Commentaries.” In New Readings in the Vercelli Book, edited by Samantha Zacher and Andy Orchard, 62–97. Toronto Anglo-Saxon Series 4. Toronto: University of Toronto Press.

Hawk, Brandon W. 2015. “Psalm 151 in Anglo-Saxon England.” Review of English Studies n.s. 66: 805–21. https://doi.org/10.1093/res/hgv077.

———. 2018a. “The Fifteen Signs before Judgment in AngloSaxon England: A Reassessment.” JEGP 117: 443–57.

———. 2018b. Preaching Apocrypha In Anglo-Saxon England. Toronto Anglo-Saxon Series 30. Toronto: University of Toronto Press.

———. 2019. The Gospel of Pseudo-Matthew and the Nativity of Mary. Early Christian Apocrypha 8. Eugene, OR: Cascade Books.

Heal, Kristian S. 2015. “Digital Humanities and the Study of Christian Apocrypha: Resources, Prospects and Problems.” In Forbidden Texts on the Western Frontier: The Christian Apocrypha in North American Perspectives. Proceedings from the 2013 York University Christian Apocrypha Symposium, edited by Tony Burke, 270–81. Eugene, OR: Cascade Books.

Healey, Antonette diPaolo. 1973. “The Vision of St. Paul.” PhD diss., University of Toronto.

———. 1978. The Old English Vision of St. Paul. Speculum Anniversary Monographs 2. Cambridge, MA: Medieval Academy of America.

———. 1985. “Anglo-Saxon Use of the Apocryphal Gospel.” In The Anglo-Saxons: Synthesis and Achievement, edited by J. Douglas Woods and David A. E. Pelteret, 93-104. Waterloo: Wilfred Laurier University Press.

Hill, Joyce. 2003. “The Apocrypha in Anglo-Saxon England.” In Apocryphal Texts and Traditions in AngloSaxon England, edited by Kathryn Powell and Donald Scragg, 165–68. Publications of the Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies 2. Cambridge: D. S. Brewer.

Hill, Thomas D. 2008. “The Conversion of Sibilla in the History of the Holy Rood Tree.” Studies in Philology 105: 123–43.

Hulme, William H. 1898. “The Old English Version of the Gospel of Nicodemus.” PMLA 13: 457–542. https://doi.org/10.2307/456364.

———. 1903–04. “The Old English Gospel of Nicodemus.” Modern Philology 1: 579–610.

Izydorczyk, Zbigniew. 1993. Manuscripts of the Evangelium Nicodemi: A Census. Toronto: Pontifical Institute of Mediaeval Studies.

———, ed. 1997a. The Medieval Gospel of Nicodemus: Texts, Intertexts, and Contexts in Western Europe. Medieval & Renaissance Texts & Studies 158. Tempe: Arizona State University Press.

———. 1997b. “The Evangelium Nicodemi in the Latin Middle Ages.” In The Medieval Gospel of Nicodemus: Texts, Intertexts, and Contexts in Western Europe, edited by Zbigniew Izydorcyzk, 43–101. Medieval & Renaissance Texts & Studies 158. Tempe: Arizona State University Press.

———. 2012. “On the Evangelium Nicodemi before Print: Towards a New Edition.” Apocrypha 23: 99–116. https://doi.org/10.1484/J.APOCRA.1.103241.

Izydorczyk, Zbigniew, and Jean-Daniel Dubois. 1997. “Nicodemus’s Gospel before and beyond the Medieval West.” In The Medieval Gospel of Nicodemus: Texts, Intertexts, and Contexts in Western Europe, edited by Zbigniew Izydorcyzk, 21–41. Medieval & Renaissance Texts & Studies 158. Tempe: Arizona State University Press.

Jackson, Peter, and Michael Lapidge. 1996. “The Contents of the Cotton-Corpus Legendary.” In Holy Men and Holy Women: Old English Prose Saints’ Lives and Their Contexts, edited by Paul E. Szarmach, 131–46. Albany, NY: State University of New York Press.

James, Montague Rhodes. 1893. Apocrypha Anecdota: A Collection of Thirteen Apocryphal Books and Fragments Now

First Edited from Manuscripts. Texts and Studies 2.3. Cambridge: Cambridge University Press.

———. 1897. Apocrypha Anecdota: Second Series. Cambridge: Cambridge University Press.

———. 1901. “A Fragment of the ‘Penitence of Jannes and Jambres’.” Journal of Theological Studies 2: 572–77.

———. 1924. The Apocryphal New Testament: Being the Apocryphal Gospels, Acts, Epistles, and Apocalypses with Other Narratives and Fragments. Oxford: Clarendon Press.

———. 1927. Latin Infancy Gospels: ANew Text, with a Parallel Version from Irish. Cambridge: Cambridge University Press.

Kabir,Ananya Jahanara. 2001. Paradise, Death and Doomsday in Anglo-Saxon Literature. Cambridge Studies in AngloSaxon England 32. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511483332.

Kaske, R. E. 1971. “Beowulf and the Book of Enoch.” Speculum 46: 421–31. https://doi.org/10.2307/2851906.

Kemble, J. M., ed. and trans. 1856. The Poetry of the Codex Vercellensis, with an English Translation. London: Aelfric Society.

Kenney, James F. 1968 [1929]. The Sourcesforthe Early History of Ireland: Ecclesiastical, An Introduction and Guide. 2nd ed. Dublin: Pádraic Ó Táilliúir.

Ker, N. R. 1990 [1957] . Catalogue of Manuscripts Containing Anglo-Saxon. Oxford: Clarendon Press.

———. 1964. Medieval Libraries of Great Britain: A List of Surviving Books. 2nd ed. Royal Historical Society Guides and Handbooks 3. London: Offices of the Royal Historical Society.

Klaeber, Friedrich. 1911-12. “Die christlichen Elemente im Beowulf.” Anglia 35: 111–36, 249–70, 453–82; and 36: 169–99.

———. 1996. The Christian Elements in Beowulf. Translated by Paul Battles. Kalamazoo, MI: Western Michigan University.

Lapidge, Michael, ed. 1995. Archbishop Theodore: Commemorative Studies on his Life and Influence. Cambridge Studies in Anglo-Saxon England 11. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511627453.

Lipsius, Richard Adelbert. 1883-90. Die Apokryphen Apostelgeschichten Und Apostellegenden: Ein Beitrag Zur Altchristlichen Literaturgeschichte. 2 vols. Braunschweig: Schwetschke.

Luiselli Fadda, Anna Maria. 1972. “‘De descensu Christi ad inferos’: una inedita omelia anglosassone.” Studi Medievali 3rd ser. 13: 989–1011.

———. 1974. “Una inedita traduzione anglosassone della Visio Pauli (MS Junius 85, ff 3r-11v).” Studi Medievali 3rd ser. 15: 482–95.

———. 1977. Nuove omelie anglosassoni della rinascenza benedettina. Filologia germanica, Testi e Studi 1. Florence: Le Monnier.

Major, Tristan. 2018. Undoing Babel: The Tower of Babel in Anglo-Saxon Literature. Toronto Anglo-Saxon Series 25. Toronto: University of Toronto Press.

Marx, C. W. 1997. “The Gospel of Nicodemus in Old and Middle English.” In The Medieval Gospel of Nicodemus: Texts, Intertexts, and Contexts in Western Europe, edited by Zbigniew Izydorcyzk, 207–59. Tempe: Arizona State University Press.

McNamara, Martin. 1975. The Apocrypha in the Irish Church. Dublin: Institute for Advanced Studies.

———, ed. 1976. Biblical Studies: The Medieval Irish Contribution. Proceedings of the Irish Biblical Association 1. Dublin: Dominican Publications.

———. 2015. The Bible and the Apocrypha in the Early Irish Church. Turnhout: Brepols.

Morris, Richard, ed. 1967 [1874-80]. The Blickling Homilies. Oxford: Oxford University Press.

Murdoch, Brian. 2003. The Medieval Popular Bible: Expansions of Genesis in the Middle Ages. Cambridge: D. S. Brewer.

———. 2009. The Apocryphal Adam and Eve in Medieval Europe: Vernacular Translations and Adaptations of the Vita Adae et Evae. Oxford: Oxford University Press.

Napier, Arthur S., ed. 1894. History of the Holy Rood-Tree: A Twelfth-Century Version of the Cross-Legend. Early English Text Society, o.s. 103. London: Kegan Paul, Trench, Trübner & Co.

———. 1901. “Contributions to Old English Literature. I. An Old English Homily on the Observance of Sunday.” In An English Miscellany Presented to Dr. Furnivall, edited by W. P. Ker andA. S. Napier, 355–63. Oxford: Clarendon.

O’Leary, Aideen M. 2003. “Apostolic Passiones in Early Anglo-Saxon England.” In Apocryphal Texts and Traditions in Anglo-Saxon England. Publications of the Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies 2, edited by Kathryn Powell and Donald Scragg, 103–19. Cambridge: D. S. Brewer.

———. 2013. Trials and Translations: The Latin Origins of the Irish Apocryphal Acts of the Apostles. Celtic, AngloSaxon, and Scandinavian Studies 2. Aberdeen: University of Aberdeen.

O’Sullivan, Tomás. 2011. “Predicationes Palatinae: The Sermons in Vat. Pal. lat. 220 as an Insular Resource for the Christianization of Early Medieval Germany.” PhD diss., Saint Louis University.

Ogilvy, J. D. A. 1967. Books Known to the English, 597-1066. Cambridge, MA: Medieval Academy of America.

Pelle, Stephen. 2009. “The Revelationes of Pseudo-Methodius and ‘Concerning the Coming of Antichrist’ in British Library MS Cotton Vespasian D. xiv.” Notes and Queries n.s. 56: 324–30. https://doi.org/10.1093/notesj/gjp125.

———. 2011. “The Seven Pains of Hell: The Latin Source of an Old English Homiletic Motic.” Review of English Studies 62: 167–80. https://doi.org/10.1093/res/hgq084.

Powell, Kathryn, and Donald Scragg, eds. 2003. Apocryphal Texts and Traditions in Anglo-Saxon England. Publications of the Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies 2. Cambridge: D. S. Brewer.

Rambaran-Olm, M. R. 2014. “John the Baptist’s Prayer.” or “The Descent Into Hell’ from the Exeter Book. Cambridge: D. S. Brewer.

Reading, Amity. 2018. Reading the Anglo-Saxon Self Through the Vercelli Book. Medieval Interventions 7. New York: Peter Lang. https://doi.org/10.3726/b12683.

Reinsch, Robert. 1879. Die Pseudo-Evangelien von Jesu und Maria’s Kindheit in der romanischen und germanischen Literature. Halle: Karras.

Rose, Els. 2009a. Ritual Memory: The Apocryphal Acts and Liturgical Commemoration in the Early Medieval West (c. 500-1215). Leiden: Brill.

———. 2009b. “Virtutes apostolorum: Editorial Problems and Principles.” Apocrypha 23: 11–45.

———. 2013a. “Abdias Scriptor Vitarum Sanctorum Apostolorum? The ‘Collection of Pseudo-Abdias’ Reconsidered.” Revue d’histoire des textes 8: 227–68. https://doi.org/10.1484/J.RHT.5.101113.

———. 2013b. “Virtutes apostolorum: Origin,Aim and Use.” Traditio 68: 111–50.

———. 2014. “The Apocryphal Acts of the Apostles in the Latin Middle Ages: Context of Transmission and Use.” In The Apocryphal Acts of the Apostles in Latin Christianity: Proceedings of the First International Summer School on Christian Apocryphal Literature (ISCAL), Strasbourg, 24-27 June 2012, edited by Els Rose, 31-52. Turnhout: Brepols. https://doi.org/10.1484/M.ISCAL-EO.5.102712.

Sarrazin, Gregor. 1889. “Die Fata Apostolorum und die Dichter Kynewulf.” Anglia 12: 375–87. https://doi.org/10.1515/angl.1889.1889.12.375.

Schade, Oscar. 1869. Liber de infantia Mariae et Christi Salvatoris ex codice Stuttgartensi. Halle: Prostat Libraria Orphanotrophe.

Scragg, D. G., ed. 1992. The Vercelli Homilies and Related Texts. Early English Text Society, o.s. 300. Oxford: Oxford University Press.

Silverstein, Theodore. 1935. The Visio Sancti Pauli: The History of the Apocalypse in Latin, together with Nine Texts. Studies and Documents 4. London: Christopher.

Szarmach, Paul E. 1981. Vercelli Homilies, IX-XXIII. Toronto Old English Series 5. Toronto: University of Toronto Press.

Tamburr, Karl. 2007. The Harrowing of Hell in Medieval England. Cambridge: D. S. Brewer.

Tischendorf, Constantin von, ed. 1851. Acta apostolorum apocrypha. Leipzig: Avenarius et Mendelssohn.

———. 1876 [1853]. Evangelia Apocrypha. 2nd ed. Leipzig: H. Mendelssohn.

Tristram, Hildegard L. C., ed. 1970. Vier altenglische Predigten aus der hererodoxen Tradition. Freiburg im Breisgau: Uden forlag.

———. 1975. “Der ‘homo octipartitus’ in der irischen und altenglischen Literatur.” Zeitschrift für celtische Philologie 34: 119–53.

Wack, Mary F., and Charles D. Wright. 1991. “A New Latin Source for the Old English ‘Three Utterances’ Exemplum.” Anglo-Saxon England 20: 187–202.

Wackerbarth, A. Diedrich. 1849. Beowulf: An Epic Poem Translated from the Anglo-Saxon into English Verse. London: William Pickering.

Willard, Rudolph. 1935a. Two Apocrypha in Old English Homilies. Beiträge zur englischen Philologie 30. Leipzig: Tauchnitz,

———. 1935b. “The Address of the Soul to the Body.” PMLA 50: 957–83. https://doi.org/10.2307/458102.

———. 1937a. “The Testament of Mary: The Irish Account of the Death of the Virgin.” Recherches de théologie ancienne et médiévale 9: 339–64.

———. 1937b. “The Latin Texts of The Three Utterances of the Soul.” Speculum 12: 147-66. https://doi.org/10.2307/2849571.

Wright, Charles D. 1989. “The Irish ‘Enumerative Style’ in Old English Homiletic Literature, Especially Vercelli Homily IX.” Cambridge Medieval Celtic Studies 18: 29–74.

———. 1990a. “The Pledge of the Soul: AJudgment Theme in Old English Homiletic Literature and Cynewulf’s Elene.” Neuphilologische Mitteilungen 91: 23–30.

———. 1990b. “Some Evidence for an Irish Origin of Redaction XI of the Visio Pauli.” Manuscripta 34: 34–44. https://doi.org/10.1484/J.MSS.3.1321.

———. 1993. The Irish Tradition in Old English Literature. Cambridge Studies in Anglo-Saxon Literature 6. Cambridge: Cambridge University Press.

———. 2003. “The Apocalypse of Thomas: Some New Latin Texts and Their Significance for the Old English Versions.” In Apocryphal Texts and Traditions in AngloSaxon England. Publications of the Manchester Centre for Anglo-Saxon Studies 2, edited by Kathryn Powell and Donald Scragg, 27–64. Cambridge: D. S. Brewer.

———. 2007. “Why Sight Holds Flowers: An Apocryphal Source for the Iconography of the Alfred Jewel and Fuller Brooch.” In Text, Image, Interpretation: Studies in AngloSaxon Literature and its Insular Context in Honour of Éamonn Ó Carragáin, edited by Alastair Minnis and Jane Roberts, 169–86. Turnhout: Brepols.

———. 2009. “Vercelli Homily XV and the Interpolated Version of The Apocalypse of Thomas.” In New Readings on the Vercelli Book, edited by Andy Orchard and Samantha Zacher, 62-97. Toronto Anglo-Saxon Series 4. Toronto: University of Toronto Press.

———. 2015. “More Latin Sources for the Old English ‘Three Utterances’ Homilies.” Mediaeval Studies 77: 45–79.

Wright, Charles D., Frederick M. Biggs, and Thomas N. Hall, eds. 2007. Source of Wisdom: Old English and Early Medieval Latin Studies in Honour of Thomas D. Hill. Toronto Old English Series 16. Toronto: University of Toronto Press. https://doi.org/10.3138/9781442684812,

Wülker, Richard Paul. 1872. Das Evangelium Nicodemi in der abendländischen literatur. Paderborn: F. Schöningh.

Zettel, Patrick H. 1979. “Ælfric’s Hagiographic Sources and the Legendary Preserved in B.L. MS Cotton Nero E i + CCCC MS 9 and Other Manuscripts.” PhD diss., Oxford University.

———. 1982. “Saints’ Lives in Old English: Latin Manuscripts and Vernacular Accounts: Ælfric.” Peritia 1: 17–37. https://doi.org/10.1484/J.Peri.3.593,

Zweck, Jordan. 2018. Epistolary Acts: Anglo-Saxon Letters and Early English Media. Toronto Anglo-Saxon Series 29. Toronto: University of Toronto Press.

Downloads

Published

2020-06-04

How to Cite

Hawk, B. W. (2020). A History of the Study of Apocrypha in Early Medieval England. Bulletin for the Study of Religion, 48(3-4), 13-26. https://doi.org/10.1558/bsor.37171

Issue

Section

Articles