Comparative Philology and the Rg-Veda

1.32.1, 3.33.6-7

Authors

  • Jesse Lundquist UCLA Author

DOI:

https://doi.org/10.1558/rosa.v6i2.257

Keywords:

diachronic linguistics, Indo-European, Indo-Iranian, Vedic

Abstract

The following article attempts to bring together two complementary methods of reading the Rg-Veda, that of close textual analysis and that of historical, comparative linguistics. I will offer first a brief survey of the background from which the hymns derive, in terms of reconstructed linguistic ancestors, and then look into the early collection of the hymns. Thereafter a commentary is offered, making special reference to points of interest in historical and comparative linguistics. It will be argued that the study of Indo-European linguistics can illuminate otherwise obscure forms in the oldest texts of the daughter languages, as well as show contexts from which the traditions derive.

Author Biography

  • Jesse Lundquist, UCLA

    Jesse Lundquist was a student in Classics and Linguistics at the University of Manchester, England. Currently he is a doctoral student in the Program of Indo-European Studies, University of California, Los Angeles, USA. His research interests include Greek, Indo-Iranian and Indo-European linguistics.

References

Arnold, E. V. 1905. Vedic Metre in its Historical Development. Cambridge: Cambridge University Press.

Aufrecht, Th. 1877. Die Hymnen des Rigveda, 2nd edn. Bonn: Adolf Marcus. 1st edn, 1861–1863. Berlin: Ferd. Dümmler.

Beekes, R. and M. de Vaan. 2011. Comparative Indo-European Linguistics: An Introduction. Amsterdam: Benjamins.

Benveniste, E., and L. Renou. 1934. Vrtra et Vrthragna: Étude de mythologie indo-iranienne. Cahiers de la Société Asiatique, 3. Paris: Imprimerie Nationale.

Bryant, Edwin. 2001. The Quest for the Origins of Vedic Culture. New York: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/0195137779.003.0004

Burrow, T. 1973. The Sanskrit Language, 3rd edn. London: Faber and Faber. http://dx.doi.org/10.1007/BF00157288

Cardona, G. 1976. Panini: A Survey of Research. The Hague: Mouton.

— 1999. Recent Research in Paninian Studies. Delhi: Motilal Banarsidass. http://dx.doi.org/10.4043/10736-MS

Clackson, J. 2007. Indo-European Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511808616

Dahl, E. 2010. Time, Tense and Aspect in Early Vedic Grammar: Exploring Inflectional Semantics in the Rigveda. Leiden: E. J. Brill.

Erdosy, G. (ed.). 1995. Language, Material Culture and Ethinicity: The Indo-Aryans of Ancient South Asia. Berlin and New York: Walter de Gruyter.

Fortson, B. 2010. Indo-European Language and Culture, 2nd edn. Malden and Oxford: Wiley-Blackwell.

Fussman, G., et al. 2005. Aryas, aryens, et iraniens en Asie Centrale. Paris: Boccard.

Geldner, K. 1951–1957 (reprinted and edited 2003). Der Rig-Veda. Harvard Oriental Studies, 63. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Gonda, J. 1975. History of Indian Literature, Vol. 1: Vedic Literature. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Grassmann, H. (and M. Kozianka). 1996 [1st edn. 1873]. Wörterbuch zum Rig-Veda. Wiesbaden: Harrassowitz.

Hale, M. 2007. Historical Linguistics: Theory and Method. Malden and Oxford: Wiley-Blackwell.

Hoffman, K. 1967. Der Injunktiv im Veda. Heidelberg: Winter.

— 1976. ‘Das Kategoriensystem des indogermanischen Verbums.’ Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 28: 19–41. Reprinted in J. Narten (ed.) 1975–1992, Aufsätze zur Indoiranistik, vol. 2: 523–40. Wiesbaden: Reichert.

Jamison, S. W. 2007. The Rig-Veda between Two Worlds: Le Rg-Veda entre deux mondes. Paris: Boccard.

— 2008 [2004]. ‘Sanskrit.’ In Woodard (ed.), The Ancient Languages of the World: Asia and the Americas: 6–32. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511486838.005

Jamison, S. W., and M. Witzel. 1992. Vedic Hinduism. http://www.people.fas.harvard.edu/~witzel/vedica.pdf (accessed 4 January 2010); republished as a smaller chapter in A. Sharma (ed.), 2003. The Study of Hinduism. South Carolina: University of South Carolina Press.

Joseph, B., and R. Janda. 2003. The Handbook of Historical Linguistics. Oxford: Blackwell. http://dx.doi.org/10.1002/9780470756393.ch

Kiparsky, P. 2002. On the Architecture of Panini's Grammar. http://www.stanford.edu/~kiparsky/Articles/hyderabad.pdf (accessed 4 January 2010).

— 2005. ‘The Vedic Injunctive: Historical and Synchronic Implications.’ In R. Singh (ed.), The Yearbook of South Asian Languages and Linguistics: 219–35. Berlin and New York: Walter de Gruyter. http://www.stanford.edu/~kiparsky/Articles/injunctive.article.pdf (accessed 4 January 2010). http://dx.doi.org/10.1515/9783110186185.219

Klein, J. 1992. On Verbal Accentuation in the Rigveda. American Oriental Society essay no. 11. New Haven: American Oriental Society.

— 1997. ‘The Contribution of Rig-Vedic Sanskrit to Indo-European Syntax.’ In E. Crespo and J. L. García-Ramón (eds), Berthold Delbrück y la syntaxis indoeuropea hoy. Actas del Coloquio de la Indogermanische Gesellschaft, Madrid, 1994: 253–81. Madrid-Wiesbaden: Ediciones de la UAM/Dr. Ludwig Reichert Verlag.

Knobl, W. 2009. ‘A Surplus of Meaning: The Intent of Irregularity in Vedic Poetry.’ PhD dissertation, Leiden University.

Kobayashi, Masato. 2004. Historical Phonology of Old Indo-Aryan Consonants. Tokyo: ILCAA.

Korn, A. 1998. Metrik und metrische Techniken im Rgveda: Streckformen in Trimeter-Versen. Graz: Leykam.

Kümmel, M. 2000. Das Perfekt im Indoiranischen: Eine Untersuchung der Form und Funktion einer ererbten Kategorie des Verbums und ihrer Weiterentwicklung in den altindoiranischen Sprachen. Wiesbaden: Reichert.

Kwella, P. 1973. Flußüberschreitung im Rigveda: RV III, 33 und Verwandtes. Wiesbaden: Harrassowitz.

Langslow, D. (ed. and trans.). 2009. Jacob Wackernagel: Lectures on Syntax, with Special Reference to Greek, Latin and Germanic. Oxford: Oxford University Press. (Trans. with introduction and notes of German original, Vorlesungen über Syntax, 2nd edn. 1928 [1926]. Basel: Universität Basel Philologisches Seminar.)

LIV= Rix, Helmut, and Martin Kümmel. 2001. LIV, Lexikon der indogermanischen Verben: die Wurzeln und ihre Primärstammbildungen, 2nd edn. Wiesbaden: Reichert.

Lubotsky, A. 1997. A Rgvedic Word Concordance. New Haven, CT: American Oriental Society.

—2001. ‘The Indo-Iranian Substratum.’ In Chr. Carpelan, A. Parpola and P. Koskikallio (eds), Early Contacts between Uralic and Indo-European: Linguistic and Archaeological Considerations: 301–17. Articles presented at an international symposium held at the Tvärminne Research Station of the University of Helsinki 8-10 January 1999. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Macdonell, A. A. 1910. Vedic Grammar. Strassburg: Trübner Verlag.

— 1916. Vedic Grammar for Students. Oxford: Clarendon Press.

— 1917. A Vedic Reader for Students. Oxford: Clarendon Press.

Mayrhofer, M. 1966. Die Indo-Arier im Alten Vorderasien. Wiesbaden: Harrassowitz.

— 1974. Die Arier im Vorderen Orient—ein Mythos? Vienna: Verlag der Österreichen Akademie der Wissenschaft.

— 1986–2001. EWA=Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. Heidelberg: Winter.

— 1997. ‘L’indo-aryen.’ In F. Bader (ed.), Les Langues indo-européennes: 101–20. Paris: Centre national de la recherche scientifique.

—2005. Die Fortsetzung der indogermanischen Laryngale im Indo-Iranischen. Wien: Verlag der Öster­reichischen Akademie der Wissenschaften.

Mayrhofer, M. (ed.). 1986. Indogermanische Grammatik, Band I. 1. Halbband: Einleitung von Warren Cowgill. 2. Halbband: Lautlehre (Segmentale Phonologie des Indogermanischen) von Manfred Mayrhofer. Heidelberg: Winter.

Meier-Brügger, M. 2010. Indogermanische Sprachwissenschaft, 9th edn. New York and Berlin: Walter de Gruyter.

Miller, Gary D. 2010. Language Change and Linguistic Theory. I. Approaches, Methodology, and Sound Change. II. Morphological, Syntactic, and Typological Change. Oxford: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199583430.003.0010

Müller, F, Max. 1849–1892. Rig-Veda Samhita, the Sacred Hymns of the Brahmans: Together with the Commentary of Sayanacharya. 4 vols. London: Henry Frowde. OED [Oxford English Dictionary], 2nd edn. J. Simpson and E. Weiner (eds), Oxford 1989, and online version March 2011 at http://www.oed.com/ (accessed April 2011).

Oldenberg, H. 1888. Metrische und textgeschichtliche Prolegomena zu einer kritischen Rigveda-Ausgabe. Wiesbaden: Franz Steiner.

Parpola, A. 2002. ‘From the Dialects of Old Indo-Aryan to Proto-Indo-Aryan and Proto-Iranian.’ In N. Sims-Williams (ed.), Indo-Iranian Languages and Peoples: 43–102. Oxford: Oxford University Press.

Raulwing, P., and H. Meyer. 2004. ‘Der Kikkuli-Text. Hippologische und Methodenkritische Überlegungen zum Training von Streitwagenpferden im Alten Orient.’ In S. Burmeister and M. Fansa, Rad und Wagen: Der Ursprung einer Innovation, Wagen im Vordern Orient und Europa. Landesmuseum für Kultur und Mensch. Mainz am Rhein: Philipp von Zabern.

Renou, L. 1925. La valeur du parfait dans les hymnes védiques. Paris: Champion.

— 1952. Grammaire Védique. Paris: Les éditions de Lyon (les langues du monde).

— 1956. Hymnes spéculatifs du véda. Paris: Gallimard and UNESCO.

— 1957. ‘Introduction générale.’ In J. Wackernagel and L. Renou, Altindische Grammatik: Introduction générale, Nouvelle edition du texte paru en 1895, au tome 1. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht.

Sadovski, V. 2002. ‘Dvandva, tatpurusa and bahuvrihi: On the Vedic Sources for the Names of the Compound Types in Panini’s Grammar.’ Transactions of the Philological Society 100: 351–402. http://dx.doi.org/10.1111/1467-968X.00102

Santucci, J. 1976. An Outline of Vedic Literature. Missoula, MT: Society for Biblical Literature.

Scharf, P. 2003. Ramopakhyana—the Story of Rama in the Mahabharata: An Independent-Study Reader in Sanskrit. London and New York: RoutledgeCurzon.

Scharfe, H. 1977. History of Indian Literature, vol. 5: Grammatical Literature. Wiesbaden: Otto Harrassowitz.

Schmitt, R. 2009. Die altpersischen Inschriften der Achaimeniden: Editio minor mit deutscher Über­setzung. Wiesbaden: Reichert Verlag.

Schnaus, S. 2008. Die Dialoglieder im altindischen Rigveda: Kommentar unter besonderer Berücksichtigung textlinguisticher Kriterien. Hamburg: Dr. Kovac.

Skjaervø, P. O. 2011. The Spirit of Zoroastrianism. New Haven: Yale University Press.

Staal, F. 2008. Discovering the Vedas: Origins, Mantras, Rituals, Insights. New Delhi: Penguin Books India.

Thieme, P. 1935. Panini and the Veda: Studies in the Early History of Linguistic Science in India. Allahabad: Globe Press.

— 1960. ‘The “Aryan” Gods of the Mitanni Treaties.’ Journal of the American Oriental Society 80(4): 301–317. http://dx.doi.org/10.2307/595878

— 1982. ‘Meaning and Form of the “Grammar” of Panini.’ Reprinted and expanded in Renate Söhnen-Thieme (ed.) 1995, Kleine Schriften, vol. 2: 1170–1201. Stuttgart: Steiner.

— 1994. ‘On M. Mayrhofer’s “Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen”.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies (University of London), 57(2): 321–28. http://dx.doi.org/10.1017/S0041977X00024885

Thompson, G. 1997. ‘The Brahmodya and Vedic Discourse.’ Journal of the American Oriental Society 117(1): 13–37. http://dx.doi.org/10.2307/605620

Tichy, E. 2006. A Survey of Proto-Indo-European. Bremen: Hempen Verlag.

Van Nooten, B., and G. Holland (eds). 1994. Rig Veda: A Metrically Restored Text with an Introduction and Notes. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Wackernagel, J., and A. Debrunner. 1896- (=AiGr.). Altindische Grammatik, vol. 1-3. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht.

— 1896. Lautlehre, vol. 1 (J. Wackernagel). Reprint 1957, with intro. by L. Renou.

— 1905. Einleitung zur Wortlehre. Nominalkomposition, vol. 2.1 (J. Wackernagel).

— 1930. Nominalflexion—Zahlwort—Pronomen, vol. 3 (A. Debrunner and J. Wackernagel).

— 1954. Die Nominalsuffixe, vol. 2.2 (A. Debrunner).

Watkins, C. 1995. How to Kill a Dragon: Aspects of Indo-European Poetics. Oxford: Oxford University Press.

Weiss, M. 2009. Outline of the Historical and Comparative Grammar of Latin. Ann Arbor: Beech Stave.

West, M. L. 2007. Indo-European Poetry and Myth. Oxford: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199280759.001.0001

Witzel, M. 1995a. ‘Early Indian History: Linguistic and Textual Parameters.’ In Erdosy (ed.) 1995: 85–125.

— 1995b. ‘Rgvedic History: Poets, Chieftains and Polities.’ In Erdosy (ed.) 1995: 307–53.

— 2005. ‘Vala and Iwato: The Myth of the Hidden Sun in India, Japan and Beyond.’ Electronic Journal of Vedic Studies 12(1): 1–69.

Witzel, M., and T. Goto. 2007. Rig-Veda: Das heilige Wissen. Erster und zweiter Liederkreis. Aus dem vedischen Sanskrit übersetzt und herausgeben unter Mitarbeit von Eijiro Dozama und Mislav Ježic. Frankfurt am Main and Leipzig: Verlag der Weltreligionen.

Woodward, R. D. 2008 (originally published in a larger edn, 2004). The Ancient Languages of the World: Asia and the Americas. Cambridge: Cambridge University Press.

Published

2012-12-31

Issue

Section

Articles

How to Cite

Lundquist, J. (2012). Comparative Philology and the Rg-Veda: 1.32.1, 3.33.6-7. Religions of South Asia, 6(2), 257-277. https://doi.org/10.1558/rosa.v6i2.257