Translation of the Voynich Manuscript using the Differential Abstraction Method
Keywords:Voynich Manuscript, Differential Abstraction, Skeleton and Flesh Model
A partial translation of the Voynich manuscript using the differential abstraction method is presented. This method is used to infer the meaning of Voynich characters or words, identify the probable number system found in the Voynich script, and introduce artificial breaks into a lengthy text to handle each piece separately. The advantage of differential abstraction is that the process of abstraction requires no other verification process to check the validity of the translation results. This is a very useful feature especially for the translation of unidentifiable scripts like the Voynich manuscript of unknown origin with plentiful drawings accompanied by captions. Nonetheless differential abstraction does not guarantee the final translation of the given Voynich characters or words. Instead, it is more likely to provide approximate meaning as stepping stones towards it. With the exemplary paragraph of Folio 2r, differential abstraction can result in the translation of the Voynich manuscript.
Child, J. R. (1976). The Voynich manuscript revisited. NSA Technical Journal XXI (3): 1–4.
Currier, P. H. (1976). New research on the Voynich manuscript. Proceedings of a Seminar.
D'Imperio, M. E. (1978). The Voynich Manuscript: An Elegant Enigma. Washington, DC: National Security Agency.
Grossman, L. (2014). Mexican plants could break code on gibberish manuscript. New Scientist. Retrieved on 3 February 2014 from https://www.newscientist.com/article/dn24987-mexican-plants-could-break-code-on-gibberish-manuscript/
Kahn, D. (1967). The Codebreakers: The Story of Secret Writing. New York: Scribner.
Landini, G. (2001). Evidence of linguistic structure in the Voynich manuscript using spectral analysis. Cryptologia 25 (4): 275–95. http://dx.doi.org/10.1080/0161-110191889932
McKie, R. (2004). Secret of historic code: it's gibberish. UK news: The Observer. Retrieved on 24 January 2004 from http://www.theguardian.com/uk/2004/jan/25/arts.highereducation
Montemurro, M. A. and Zanette, D. H. (2013) Keywords and co-occurrence patterns in the Voynich manuscript: An information-theoretic analysis. PLoS ONE 8 (6): e66344. http://dx.doi.org/10.1371/journal.pone.0066344
Pelling, N. (2014). A Brand New New World/Nahuatl Voynich Manuscript Theory…, Cipher Mysteries. Retrieved on 21 January 2014 from http://www.ciphermysteries.com/2014/01/21/brand-new-new-world-nahuatl-voynich-manuscript-theory
Reeds, J. (1994). William F. Friedman’s Transcription of the Voynich Manuscript. Murray Hill, NJ: AT&T Bell Laboratories.
Rugg, G. (2004). The mystery of the Voynich manuscript: New analysis of a famously cryptic medieval document suggests that it contains nothing but gibberish. Scientific American 291 (1): 104–109. http://dx.doi.org/10.1038/scientificamerican0704-104
Rugg, G. (2011). Replicating the Voynich Manuscript. Staffordshire: Keele University.
Schinner, A. (2007). The Voynich manuscript: Evidence of the hoax hypothesis, Cryptologia 31 (2): 95–107. http://dx.doi.org/10.1080/01611190601133539
Shailor, B. A. (2013). Voynich Manuscript. New Haven, CT: Beinecke Rare Book & Manuscript Library, Yale University.
Tiltman, J. H. (1967). The Voynich manuscript: The most mysterious manuscript in the world. NSA Technical Journal XII (3): 1–45.
Tucker, A. O. and Talbert, R. H. (2013). A preliminary analysis of the botany, zoology, and mineralogy of the Voynich manuscript. HerbalGram 100: 70–75.
How to Cite
© Equinox Publishing Ltd.
For information regarding our Open Access policy, click here.