De Steps of MoTiv
Chaplaincy as “Discourse of Disclosure”
DOI:
https://doi.org/10.1558/imre.v17i1.93Keywords:
passing over and returning, altered state, transformationAbstract
As pastors of MoTiv, formerly known as Delft University Chaplaincy, over the course of some thirty years, we have experienced a very drastic development, a metamorphosis, in our understanding and task of interpretation, and in the way in which we even approach our work field. Such a transition process never takes place in a straightforward way, but tentatively, struggling and doubting, with an insight surfacing now and then, as a confirming experience. As someone involved in such a process, it is not easy keeping your distance and putting into words how that development has taken place. The fact that we can now make an attempt to do so in this article can largely be attributed to the thesis on the Delft University Chaplaincy that was written by Arnold de Jong.
References
Borgman, E. H. van Drongelen and T. Meijknecht. 2006. “Pastoral Work: Search for a Common Language.” Implicit Religion 9(1): 92–106 http://dx.doi.org/10.1558/imre.2006.9.1.90
Dunne, J. 1978. The Way of All the Earth: Experiments in Truth and Religion. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press.
Jenkins, T. 2006. An Experiment in Providence, How Faith Engages with the World. London: Society for Promoting Christian Knowledge.
Jong, A. de. 2011. Geloven in een Werelds Gesprek, http://akhdj.home.xs4all.nl/motiv/geschiedenismotiv-concept.pdf (Dutch).
Krieger, D. 1991. The New Universalism: Foundation for a Gobal Theology. New York: Orbis Books.
Krieger, D. 1993. “Communication Theory and Interreligious Dialogue.” Journal of Ecumenical Studies 30(3–4): 331–353.
Samy, A. 2004. “How to teach Zen to Christians?” http://www.bodhizendo.org/Texts/How%20to%20Teach%20Zen%20to%20Christians.pdf, consulted at October 7, 2011. Published in German translation as: Samy, A. 2005. “Aktuelle Fragen der Zen-Unterweisung.’” Geist und Leben 78: 424–439.
Samy, A. 2007. “Zen and Christians.” The Way 46(2): 89–102.