Situation-bound utterances in Chinese

Authors

  • Istvan Kecskes State University of New York, Albany

DOI:

https://doi.org/10.1558/eap.v1i1.29098

Keywords:

formulaic language, yànyu, chéngyu, guànyòngyu compounds, situation-bound utterances (qíngjìng zhuānyòngyu)

Abstract

This article argues that, when analysing formulaic language use in Chinese, besides the three main groups, proverbs (yànyu), idioms (chéngyu), and guànyòngyu compounds, we need to distinguish and pay special attention to a fourth category: situation-bound utterances (qíngjìng zhuanyòngyu). Situation-bound utterances (SBUs) constitute a unique group within idiomatic expressions because their use is tied to particular situations. SBUs fulfil social needs in conversation. People know that if they use these prefabricated expressions they are safe: nobody will misunderstand them because these phrases usually mean the same to most speakers in a speech community. The article aims to introduce SBUs as a separate category among Chinese formulaic expressions, discuss its relationship to yànyu, chéngyu, and guànyòngyu compounds, explain why it is important to handle it as a separate lexical category, and highlight the unique nature and use of SBUs. However, it is not the goal of the article to give a full and detailed description of the new category, which will need further research.

Author Biography

  • Istvan Kecskes, State University of New York, Albany

    Istvan Kecskes is Distinguished Professor of the State University of New York System. He teaches graduate courses in pragmatics, second language acquisition, and bilingualism at SUNY, Albany where he is the director of the TESOL program. Professor Kecskes is the president of the American Pragmatics Association (AMPRA) and the CASLAR (Chinese as a Second Language Research) Association. He is the founding editor of the journal Intercultural Pragmatics and the Mouton Series in Pragmatics published by Mouton de Gruyter, as well as the bilingual (Chinese–English) journal CASLAR (Chinese as a Second Language Research). His latest book is Intercultural Pragmatics published by Oxford University Press in 2013.

References

Adamson, H. D. (1988). Variation theory and second language acquisition. Washington, DC: Georgetown University Press.

Aijmer, K. (1996). Conversational routines in English: Convention and creativity. London: Addison Wesley Longman.

Altenberg, B. (1998). On the phraseology of spoken English: The evidence of recurrent word-combinations. In A. P. Cowie (Ed.), Phraseology: Theory, analysis, and applications (pp. 101–122). Oxford: Clarendon Press.

Bardovi-Harlig, K. (2009). Conventional expressions as a pragmalinguistic resource: Recognition and production of conventional expressions in L2 pragmatics. Language Learning, 59, 755–795. http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-9922.2009.00525.x

Barro, A., Byram, M., Grimm, H., Morgan, C., & Roberts, C. (1993). Cultural studies for advanced language learners. In D. Graddol, L. Thompson, & M. Byram (Eds.), Language and culture (pp. 55–70). Clevedon: Multilingual Matters.

Chao, Y. R. (1968). A grammar of spoken Chinese. Berkeley: University of California Press.

Coulmas, F. (1981). Conversational routine: Explorations in standardized communicative situations and prepatterned speech. The Hague: Mouton.

Cui, X. (In press). Toward a corpus of Chinese classroom teacher language. In I. Kecskes (Ed.), Exploration in Chinese as a second language. Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

Cui, X. L. (2005). Hanyu shuyu yu zhongguo renwen shijie [Chinese idiomatic expressions and Chinese humanity world]. Beijing: University of Language and Culture Press.

Doi, T. (1973). The anatomy of dependence. Tokyo: Kodansha International.

Dong, W. (1995). The cultural source seeking to the expressions of ‘CHI~’ in Chinese. Language Research, 2, 170–176.

Ellis, N., Simpson-Vlach, R., & Maynard, C. (2008). Formulaic language in native and second language speakers: Psycholinguistic, corpus linguistic, and TESOL. TESOL Quarterly, 42, 375–396. http://dx.doi.org/10.1002/j.1545-7249.2008.tb00137.x

Fillmore, C. J. (1976). The need for a frame semantics within linguistics. Statistical Methods in Linguistics, 12, 5–29.

Fónagy, I. (2001). Languages within language: An evolutive approach. Amsterdam: John Benjamins. http://dx.doi.org/10.1075/fos.13

Fraser, B. (1999). What are discourse markers? Journal of Pragmatics, 31, 931–952. http://dx.doi.org/10.1016/S0378-2166(98)00101-5

Gairns, R., & Redman, S. (1986). Working with words: A guide to teaching and learning vocabulary. Cambridge: Cambridge University Press.

Hu, Y. (2004). Modern Chinese. Shanghai: Shanghai Education Publishing House.

Kecskes, I. (2000). A cognitive-pragmatic approach to situation-bound utterances. Journal of Pragmatics, 32(6), 605–625. http://dx.doi.org/10.1016/S0378-2166(99)00063-6

Kecskes, I. (2003). Situation-bound utterances in L1 and L2. Berlin: Mouton de Gruyter. http://dx.doi.org/10.1515/9783110894035

Kecskes, I. (2007). Formulaic language in English lingua franca. In I. Kecskés & L. R. Horn (Eds.), Explorations in pragmatics: Linguistic, cognitive and intercultural aspects (pp. 191–219). Berlin: Mouton de Gruyter.

Kecskes, I. (2010). Situation-bound utterances as pragmatic acts. Journal of Pragmatics, 42 (11), 2889–2897. http://dx.doi.org/10.1016/j.pragma.2010.06.008

Kecskes, I. (2013). Intercultural pragmatics. Oxford: Oxford University Press. http://dx.doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199892655.001.0001

Kiefer, F. (1985). How to account for situational meaning? Quaderni di semantica, 2 (85), 288–295.

Kiefer, F. (1995). Situational utterances. Keynote presented to the Fifth International Pragmatics Conference, Brighton, UK.

Lu, L. (2001). Understanding happiness: A look into the Chinese folk psychology. Journal of Happiness Studies, 2, 407–432. http://dx.doi.org/10.1023/A:1013944228205

Minakova, L., & Gural S. (2015). The situational context effect in non-language-majoring EFL students’ meaning comprehension. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 200, 62–68. http://dx.doi.org/10.1016/j.sbspro.2015.08.014

Nattinger, J. & DeCarrico, J. (1989). Lexical phrases, speech acts and teaching conversation. Aila Review, 6, 118–139.

Ortaçtepe, D. (2012). The development of conceptual socialization in international students: A language socialization perspective on conceptual fluency and social identity (Advances in Pragmatics and Discourse Analysis). Cambridge: Cambridge Scholars Publishing.

Pawley, A., & Syder, F. (1983). Two puzzles for linguistic theory: Native-like selection and native-like fluency. In J. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and communication (pp. 191–226). London: Longman.

Schmitt, N., Dornyei, Z., Adolphs, S., & Durow, V. (2004). Knowledge and acquisition of formulaic sequences: A longitudinal study. In N. Schmitt (Ed.), Formulaic sequences: Acquisition, processing and use (pp. 55–86). Amsterdam: John Benjamins. http://dx.doi.org/10.1075/lllt.9

Sweetser, E. (1990). From etymology to pragmatics: Metaphorical and cultural aspects of semantic structure. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511620904

Taguchi, N., Li, S., & Feng, X. (2013). Production of formulaic expressions in L2 Chinese: A developmental investigation in a study abroad context. CASLAR Chinese as a Second Language Research, 2 (1), 23–58.

Tietze, A. (1963). Turkish literary reader. Bloomington: Indiana University Press.

Warga, M. (2005). “Je serais tres merciable”: Formulaic vs. creatively produced speech learners’ request-closings. Canadian Journal of Applied Linguistics, 8, 67–93.

Wen, X. (2008). Bridging language and culture: A study of Chinese guanyongyu compounds. Journal of Chinese Linguistics, 36 (2), 249–274.

Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. http://dx.doi.org/10.1017/CBO9780511519772

Yorio, C. A. (1980). Conventionalized language forms and the development of communicative competence. TESOL Quarterly, 14 (4), 433–442. http://dx.doi.org/10.2307/3586232

Zhou, H. (2012). A study of situation-bound utterances in modern Chinese. CASLAR: Chinese as a Second Language Research, 1 (1), 55–86. http://dx.doi.org/10.1515/caslar-2012-0004

Published

2016-04-13

Issue

Section

Articles

How to Cite

Kecskes, I. (2016). Situation-bound utterances in Chinese. East Asian Pragmatics, 1(1), 107-126. https://doi.org/10.1558/eap.v1i1.29098