Grammaticalisation of Discourse Markers in East Asian Languages Introduction

Authors

DOI:

https://doi.org/10.1558/eap.21135

Keywords:

grammaticalization, discourse marker, shishishang, jijitsujoo, sasilsang, sonojitsu, kisil, silsang

Abstract

.

Author Biographies

Reijirou Shibasaki, Meji University

Reijirou Shibasaki (PhD, University of California, Santa Barbara) is Professor at the School of Interdisciplinary Mathematical Sciences, Meiji University, Japan. His research focuses on historical linguistics, grammaticalization, language contact, and discourse analysis in the histories of English and Japanese, from a cross-linguistic perspective. His works have appeared in Explorations in English historical syntax (John Benjamins, 2018) and Grammar – discourse – context: Grammar and usage in language variation and change (De Gruyter, 2019). Currently, he is co-editing the special issue on Formulaicity in Japanese interactional discourse (Journal of Japanese Linguistics, De Gruyter) and a thematic volume on Formulaic language in the history of English (written in Japanese, Kaitakusha).  

Xinren Chen, Nanjing University

Xinren Chen is professor of English and linguistics at Nanjing University, China. He is currently president of China Pragmatics Association (CPrA) and editor of East Asian Pragmatics. He has published extensively in Chinese as well as international journals. His major monographs, in Chinese or in English, include Pragmatic Identity: How to Do Things with Words of Identity (Beijing Normal University Press, 2018), Critical Pragmatic Studies on Chinese Public Discourse (Routledge, 2020), Exploring Identity Work in Chinese Communication (Bloomsbury, 2022), etc. He also edits some books like Psycho-Pragmatic Analyses of Public Discourse (Jinan University Press, 2013), Pragmatics and Foreign Language Teaching (Foreign Language Teaching and Research Press, 2014), Politeness Phenomena across Chinese Genres (Equinox, 2017), etc.

References

Aijmer, K. (2002). English discourse particles: Evidence from a corpus. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/scl.10

Aijmer, K. (Ed.) (2009). Contrastive pragmatics. Special issue of Languages in Contrast, 9(1). https://doi.org/10.1075/lic.9.1.01aij

Aijmer, K., & Simon-Vandenbergen, A.-M. (2003). The discourse particle well and its equivalents in Swedish and Dutch. Linguistics, 41(6), 1123–1161. https://doi.org/10.1515/ling.2003.036

Aijmer, K., & Simon-Vandenbergen, A.-M. (2006). Pragmatic markers in translation: A methodological proposal. In K. Fischer (Ed.), Approaches to discourse particles (pp. 101–114). Amsterdam: Elsevier.

Andersen, H. (1973). Abductive and deductive change. Language, 49(4), 765–793. https://doi.org/10.2307/412063

Beeching, K., & Detges, U. (2014). Introduction. In K. Beeching & U. Detges (Eds.), Discourse functions at the left and right periphery: Crosslinguistic investigations of language use and language change (pp. 1–23). Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004274822

Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (Eds.). (1989). Cross-cultural pragmatics: Requests and apologies. Norwood, NJ: Ablex.

Brinton, L. J. (1996). Pragmatic markers in English: Grammaticalization and discourse functions. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110907582

Brinton, L. J. (2017). The evolution of pragmatic markers in English: Pathways of change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316416013

Bybee, J. L., Perkins, R., & Pagliuca, W. (1994). The evolution of grammar: Tense, aspect, and modality in the languages of the world. Chicago: The University of Chicago Press.

Campbell, L. (1993). On proposed universals of grammatical borrowing. In H. Aertsen & R. J. Jeffers (Eds.), Historical Linguistics 1989: Papers from the 9th International Conference on Historical Linguistics, New Brunswick, 14–18 August 1989 (pp. 91–109). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.106.08cam

Chappell, H. M., & Peyraube, A. (2008). Chinese localizers: Diachrony and some typological considerations. In D. Xu (Ed.), Space in languages of China: Cross-linguistic, synchronic and diachronic perspectives (pp. 15–37). Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/978-1-4020-8321-1_2

Connor, U., Nagelhout, E., & Rozycki, W. V. (Eds.). (2008). Contrastive rhetoric: Reaching to intercultural rhetoric. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.169

Curnow, T. J. (2001). What language features can be ‘borrowed’? In A. Y. Aikhenvald & R. M. W. Dixon (Eds.), Areal diffusion and genetic inheritance: Problems in comparative linguistics (pp. 412–436). Oxford: Oxford University Press.

Degand, L. (2014). ‘So very fast then’: Discourse markers at left and right periphery in spoken French. In K. Beeching & U. Detges (Eds.), Discourse functions at the left and right periphery: Crosslinguistic investigations of language use and language change (pp. 151–178). Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004274822_008

Degand, L., & Evers-Vermeul, J. (2015). Grammaticalization or pragmaticalization of discourse markers? More than a terminological issue. Journal of Historical Pragmatics, 16(1), 59–85. https://doi.org/10.1075/jhp.16.1.03deg

Diewald, G. (2002). A model for relevant types of contexts in grammaticalization. In I. Wischer & G. Diewald (Eds.), New reflections on grammaticalization (pp. 103–120). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.49.09die

Fillmore, C. J. (1984). Remarks on contrastive pragmatics. In J. Fisiak (Ed.), Contrastive linguistics (pp. 119–141). Berlin: Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110824025.119

Handian. Online searchable historical dictionary, accessed September–October 2021. https://www.zdic.net/

Hansen, M.-B. M. (1997). Alors and donc in spoken French: A reanalysis. Journal of Pragmatics, 28(2), 153–187. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(96)00086-0

Hansen, M.-B. M. (2018). Cyclic phenomena in the evolution of pragmatic markers: Examples from Romance. In S. P. Bordería & Ó. L. Lamas (Eds.), Beyond grammaticalization and discourse markers: New issues in the study of language change (pp. 51–77). Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004375420_004

Hansen, M.-B. M., & Strudsholm, E. (2008). The semantics of particles: Advantages of contrastive and panchronic approach. A study of the polysemy of French déjà and Italian già. Linguistics, 46(3), 471–505. https://doi.org/10.1515/LING.2008.016

Harris, J. R. (2009[1998]). The nurture assumption: Why children turn out the way they do (revised ed.). New York: Free Press.

Heine, B. (2002). On the role of context in grammaticalization. In I. Wischer & G. Diewald (Eds.), New reflections on grammaticalization (pp. 83–101). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.49.08hei

Heine, B., Kaltenböck, G., Kuteva, T., & Long, H. (2021). The rise of discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781108982856

Heine, B., & Kuteva, T. (2005). Language contact and grammatical change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511614132

Heine, B., & Kuteva. T. (2008). Constraints on contact-induced linguistic change. Journal of Language Contact – THEMA, 2, 57–90. https://doi.org/10.1163/000000008792525363

Hopper, P. J., & Traugott, E. C. (2003[1993]). Grammaticalization (second ed.). Cambridge: Cambridge University Press.

Kasper, G., & Blum-Kulka, S. (Eds.). (1993). Interlanguage pragmatics. Oxford: Oxford University Press.

Kranich, S. (2016). Contrastive pragmatics and translation: Evaluation, epistemic modality and communicative styles in English and German. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.261

Kuteva, T., Heine, B., Hong, B., Long, H., Narrog, H., & Rhee, R. (2019). World lexicon of grammaticalization (second ed.) Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316479704

Narrog, H., Rhee, S., & Whitman, J. (2018). Grammaticalization in Japanese and Korean. In H. Narrog & B. Heine (Eds.), Grammaticalization from a typological perspective (pp. 166–188). Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198795841.003.0009

Paul, H. (1920[1880]). Prinzipien der Sprachgeschichte (5th ed.). Halle: Niemeyer.

Peyraube, A. (1994). On the history of Chinese locative prepositions. Chinese Language and Linguistics, 2, 361–387.

Peyraube, A. (1999). Historical change in Chinese grammar. Cahiers de Linguistique – Asie Orientale, 28(2), 177–226. https://doi.org/10.3406/clao.1999.1555

Peyraube, A. (2003). On the history of place words and localizers in Chinese: A cognitive approach. In Y.-H. A. Li & A. Simpson (Eds.), Functional structure(s), form and interpretation (pp. 180–198). London: Routledge.

Pinker, S. (2002). The blank slate: The modern denial of human nature. New York: Penguin Books.

Rhee, S. (2016). LP and RP in the development of discourse markers from ‘what’ in Korean. Journal of Historical Pragmatics, 17(2), 255–281. https://doi.org/10.1075/jhp.17.2.05rhe

Rhee, S. (in press). Linguistic forms at the border of lexis and grammar: Grammaticalization of adpositions across languages. Seoul: Global Contents.

Ridley, M. (2011[2003]). Nature via nurture: Genes, experience, and what makes us human (second ed.). New York: Harper Perennial.

Schiffrin, D. (1987). Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511611841

Simon-Vandenbergen, A.-M., & Willems, D. (2011). Crosslinguistic data as evidence in the grammaticalization debate: The case of discourse markers. Linguistics, 49(2), 333–364. https://doi.org/10.1515/ling.2011.010

Thomason, S. G., & Kaufman, T. (1988). Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press. https://doi.org/10.1525/9780520912793

Traugott, E. C. (1982). From propositional to textual and expressive meanings: Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization. In W. P. Lehmann & Y. Malkiel (Eds.), Perspectives on historical linguistics (pp. 245–271). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/cilt.24.09clo

Traugott, E. C. (1995). The role of the development of discourse markers in a theory of grammaticalization. Paper presented at the International Conference of Historical Linguistics XII, Manchester 1995.

Traugott, E. C. (1999). The rhetoric of counter-expectation in semantic change: A study in subjectification. In A. Blank & P. Koch (Eds.), Historical semantics and cognition (pp. 177–196). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110804195.177

Traugott, E. C. (2003). From subjectification to intersubjectification. In R. Hickey (Ed.), Motives for language change (pp. 124–139). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486937.009

Traugott, E. C. (2010). (Inter)subjectivity and (inter)subjectification: A reassessment. In K. Davidse, L. Vandelanotte, & H. Cuyckens (Eds.), Subjectification, intersubjectification and grammaticalization (pp. 29–71). Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110226102.1.29

Traugott, E. C. (2014a). Intersubjectification and clause periphery. In L. Brems, L. Ghesquière, & F. Van de Velde (Eds.), Intersubjectivity and intersubjectification in grammar and discourse (pp. 7–27). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/bct.65.02trau

Traugott, E. C. (2014b). On the function of the epistemic adverbs surely and no doubt at the left and right peripheries of the clause. In K. Beeching & U. Detges (Eds.), Discourse functions at the left and right periphery: Crosslinguistic investigations of language use and language change (pp. 72–91). Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004274822_005

Traugott, E. C., & Dasher, R. B. (2002) Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511486500

Verschueren, J. (2016). Contrastive pragmatics. In J.-O. Östman & J. Verschueren (Eds.), Handbook of pragmatics (2016 instalment). Amsterdam: John Benjamins.

Watson, J. B. (1924). Behaviorism. New York: The People’s Institute Publishing.

Downloads

Published

2021-11-10

How to Cite

Rhee, S. ., Shibasaki, R. ., & Chen, X. (2021). Grammaticalisation of Discourse Markers in East Asian Languages Introduction. East Asian Pragmatics, 6(3), 271–281. https://doi.org/10.1558/eap.21135