On the mechanisms of presuppositions in Chinese media narratives about the Sino-US trade conflict
DOI:
https://doi.org/10.1558/eap.19566Keywords:
Presupposition, Presupposition trigger, Sino-US trade conflict, Chinese media discourseAbstract
This study investigates whether the taxonomies of presupposition triggers, as proposed by Levinson (1983) for the English language, are applicable in Chinese-language contexts and whether any Chinese linguistic devices can be found to operate as presupposition carriers that do not easily fit Levinson’s categories. Furthermore, to explore how presuppositions function as implicit tools when it comes to shaping frames of interpretation, we analyse their use in Chinese official press narratives about the Sino-US trade conflict from March to December 2018. Findings demonstrate that most of the English-language triggers are also salient in the Chinese language. Moreover, other specific Chinese presupposition-carrying devices are discussed as well. Above all, the analysis illustrates how presuppositions fulfil various roles in the communication exchange. In a sensitive context, such as the present Sino-US trade conflict, backgrounded information in the guise of presuppositions constitutes a potentially powerful tool to influence audience uptake.
References
Chan, M. (2012). The discursive reproduction of ideologies and national identities in the Chinese and Japanese English-language press. Discourse and Communication, 6(4), 361–378. https://doi.org/10.1177/1750481312457496
Chen, X. R. (1998). Lun Guanggao Yongyu zhong de Yushe Yanjiu [Pragmatic presupposition in advertising discourse]. Waiguoyu [Foreign Languages], 5, 54–57.
Feng, G., & Yi, L. (2006). What If Chinese had linguistic markers for counterfactual conditionals? Language and thought revisited. The 28th Annual Conference of the Cognitive Science Society, April (pp. 1281–1286).
Fillmore, C. J. (2020). Verbs of judging: an exercise in semantic description. In P. Gras, J.-O. Östman & J. Verschueren (Eds.), Form and meaning in language, vol. 2. Stanford, CA: CSLI Publications.
Greenberg, Y. (2008). Presupposition accommodation and informativity considerations with aspectual still. Journal of Semantics, 26, 49–86. https://doi.org/10.1093/jos/ffn009
Grundy, P. (2000). Doing pragmatics. London: Hodder Arnold.
Hedberg, N. (1988). The discourse functions of cleft sentences in spoken English. Linguistic Society of America Meeting, 1–13.
Higgins, E. T. (1977). The varying presuppositional nature of comparisons. Journal of Psycholinguistic Research, 6(3), 203–222.
Hole, D. (2011). The deconstruction of Chinese shì … de clefts revisited. Lingua, 121(11), 1707–1733. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.07.004
Holm, S. (1979). A simple sequentially rejective multiple test procedure. Scandinavian Journal of Statistics, 6(2), 65–70.
Ji, A. F. (2009). Hanyu Yushe Chufayu Yanjiu [Research on Chinese Presupposition Triggers]. Nankai Daxue [Nankai University].
Karttunen, L. (1974). Presupposition and linguistic context. Theoretical Linguistics, 1(1–3), 181–194. https://doi.org/10.1515/thli.1974.1.1-3.181
Lambrecht, K. (2001). A framework for the analysis of cleft constructions. Linguistics, 39(373), 463–516. https://doi.org/10.1515/ling.2001.021
Lams, L. (2010). linguistic tools of empowerment and alienation in the Chinese official press: Accounts about the April 2001 Sino-American diplomatic standoff. Pragmatics, 20(3), 315–342. https://doi.org/10.1075/prag.20.3.02lam
Lams, L. (2014). Strategies of symbolic meaning construction in Chinese official discourse. In L. Lams, G. Crauwels, & H. A. Serban (Eds.), Totalitarian and authoritarian discourses (pp. 1–359). Bern, Switzerland: Peter Lang AG.
Lams, L. (2017). Othering in Chinese official media narratives during diplomatic standoffs with the US and Japan. Palgrave Communications, 3(1). https://doi.org/10.1057/s41599-017-0034-z
Lams, L. (2019). Ideological patterns in Chinese state media narratives concerning issues of security and sovereignty. In C. Shei (Ed.), The Routledge handbook of Chinese discourse analysis (pp. 1–701). London: Routledge.
Lan, C. (1999). Xiandai Hanyu Yushe Yinfaxiang Chutan [Preliminary study on presupposition triggers in modern Chinese]. Waiyu Yanjiu [Foreign Languages Research], 3, 11–19.
Latham, K. (2009). Media, the Olympics and the search for the “real China”. China Quarterly, 197, 25–43. https://doi.org/10.1017/S0305741009000022
Lee, C.-C. (2005). The conception of Chinese journalists: Ideological convergence and contestation. In H. de Burgh (Ed.), Making journalists: Diverse models, global issues (pp. 107–126). London: Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203088029
Lee, Y. (2018). Economic interdependence and peace: A case comparison between the US-China and US-Japan trade disputes. East Asia, 35(3), 215–232. https://doi.org/10.1007/s12140-018-9298-1
Levinson, S. C. (1983). Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
Lewis, D. (1979). Scorekeeping in a language game. Journal of Philosophical Logic, 8(3), 339–359.
Li, H. K. (2019). Yunhan, Yushe de Queding he Panbie zhi Zaisikao-Yi Yiwenju Weili [Revisited distinction between entailment and presupposition: With reference to interrogative sentences]. Xinan Jiaotong Daxue Xuebao [Journal of Southwest Jiaotong University], 20(2), 70–78.
Li, T., & Zhu, Y. F. (2020). How does China Appraise self and others? A corpus-based analysis of Chinese political discourse. Discourse and Society, 31(2), 153–171. https://doi.org/10.1177/0957926519880036
Lü, S. X. (1999). Xiandai Hanyu Babai Ci [Eight hundred words in the Modern Chinese]. Beijing: Shangwu Yinshuguan [Beijing: Commercial Press].
Lu, Y., Chu, Y., & Shen, F. (2016). Mass media, new technology, and ideology: An analysis of political trends in China. Global Media and China, 1(1–2), 70–101. https://doi.org/10.1177/2059436416648799
Morrison, W. M. (2011). China–U.S.trade issues. Washington, DC: Congressional Research Service.
Oktar, L. (2001). The ideological organization of representational processes in the presentation of us and them. Discourse and Society, 12(3), 313–346. https://www.jstor.org/stable/42888364
Paul, W., & Whitman, J. (2008). Shi … de focus clefts in Mandarin Chinese. Linguistic Review, 25(3–4), 413–451. https://doi.org/10.1515/TLIR.2008.012
Polyzou, A. (2015). Presupposition in discourse: Theoretical and methodological issues. Critical Discourse Studies, 12(2), 123–138. https://doi.org/10.1080/17405904.2014.991796
Potts, C. (2015). Presupposition and implicature. In S. L. & C. Fox (Eds.), The handbook of contemporary semantic theory. Hoboken, NJ: John Wiley & Sons Press. https://doi.org/10.1002/9781118882139.ch6
Prince, E. F. . (1978). A comparison of wh-clefts and it-clefts in discourse. Linguistic Society of America, 54(4), 883–906. https://doi.org/10.2307/413238
Sbisa, M. (1999). Ideology and the persuasive use of presupposition. In J. Verschueren (Ed.), Language and Ideology (vol. 1, pp. 492–509). Antwerp : International Pragmatics Association.
Shi, D. X. (1994). The nature of Chinese emphatic sentences. Journal of East Asian Linguistics, 12(2), 301–333. https://www.jstor.org/stable/20100649
Sider, K. J. (2020). Sino-American clash of hegemony: An analysis of US–China trade war. Open Journal of Political Science, 10(1), 15–26. https://doi.org/10.4236/ojps.2020.101002
Song, Z. M. (2013). Zhongmei Baokan Shelun Zhong de Yushe Chufayu Yanjiu [A study of presupposition triggers in American and Chinese newspaper editorials]. Lanzhou Daxue [Lanzhou University].
Tan, M. F. (2007). Yushe Chufayu zai Meiguo Zongtong Jiuzhi Yanshuo zhong de Yingyong Yanjiu [Study on the application of presupposition triggers in American presidential inaugurals]. Xinan Jiaotong Daxue [Southwest Jiaotong University].
Van Dijk, T. A. (1995). Aims of critical discourse analysis. Japanese Discourse, 1, 17–27.
Van Dijk, T. A. (2001). Discourse, ideology and context. Folia Linguistica, 35(1–2), 11–40. https://doi.org/10.1515/flin.2001.35.1-2.11
Van Dijk, T. A. (2006). Ideology and discourse analysis. Journal of Political Ideologies, 11(2), 115–140. https://doi.org/10.1080/13569310600687908
Verschueren, J. (1999). Understanding pragmatics. London: Edward Arnold/New York: Oxford University Press.
Wu, J., & Chen, X. R. (2008). Yinghan Xinwen Biaoti zhong de Yushe Jizhi: Diaocha yu Fenxi [Investigate and analyze the news headline both in Chinese and English]. Waiyu Jiaoxue [Foreign Language Teaching], 29(4), 30–34.
Xie, C. M. (2012). Cong Yushe Kan Liangzhong Leixing de “(shi) … de” ju Jiqi Shiti Tezheng [Two kinds of (shì) … de sentence and their temporal-aspectual features viewed from the point of presupposition]. Shijie Hanyu Jiaoxue [Chinese Teaching in the World], 26(4), 478–493.
Xu, G. C. (2014). Xiandai Hanyu zhong Jilei Yushe Chufayu Yanjiu [Research on several types of presupposition triggers in modern Chinese]. Nankai Daxue [Nankai University].
Yang, C.-Y. H. (2017). On the syntax-semantics interface of focus particles: The additive particle hai “HAI” in Mandarin Chinese. Lingua Sinica, 3(1), 1–33. https://doi.org/10.1186/s40655-016-0018-8
Yang, C. (2006). Yuyanxue zhong de Yushe Fenxi [Presupposition analysis in linguistics]. Shanghai Shifan Daxue [Shanghai Normal University].
Yang, S. Z. (1985). Fuci “hai” he “zai” de Qubie [The Difference between the adverbs “hai” and “zai”]. Yuyan Jiaoxue yu Yanjiu [Language Teaching and Linguistic Studies], 3, 56–61.
Yang, X. L. (2015). Piping Huayu Fenxi Shijiao Xia Xinwen Baodao Zhong Yushe Dongci Chufayu Yanjiu [A Study of verbs as presupposition triggers in media discourse: A critical discourse analysis perspective]. Nanjing Daxue [Nanjing University].
Yule, G. (1996). Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Zhang, K. D. (1995). Yuyong Yueshe yu Xinxi Zhongxin [Pragmatic presupposition and focus]. Waiyu Jiaoxue [Foreign Language Education], 16(2), 15–19.
Zhi, Y. B. (2013). Zhengzhi Huayu Mingcihua Yuyong Yushe de Pipingxing Fenxi [A critical analysis of nominalization pragmatic presupposition in political discourse]. Shehui Kexuejia [Social Scientist], 9, 141–147.
Zhou, R. Q., & Qin, S. Y. (2020). A critical discourse analysis of news reports on Sino-US trade war in The New York Times. English Language Teaching, 13(10), 85–98. https://doi.org/10.5539/elt.v13n10p85