The use of utterance particles as assessment resources in Cantonese conversation

Authors

  • Ricardo Moutinho University of Macau
  • Weng I Lao University of Macau

DOI:

https://doi.org/10.1558/eap.37219

Keywords:

utterance particles, assessment, epistemic position, cantonese

Abstract

It has been reported in the literature that each language has very particular resources that show how participants mark their epistemic positions (Hayano, 2011; Iwasaki & Yap, 2015; Kärkkäinen, 2003, 2007; Thompson, 2002). Our main objective in this article is to discuss and explicate the use of these resources in a conversation carried out by young adults in Cantonese. We discuss how conversationalists mark and manage their epistemic positions through assessment devices carried out by certain utterance particles (a ma, ge, and gám) and other combining resources (such as use of first person plural pronouns, modal adverbs, and tag questions). To do so, we focus on the competition of rights to make assessments, turn design, and the sequential positioning of each participant during the interaction. Our results show that participants always search for ratification of their assessments and that the use of the three particles analysed herein play a fundamental role in this process. This work seeks to contribute to other studies that have analysed specific resources that participants use when claiming or defeating rights during the evaluation process of a matter at hand in languages other than English.

Author Biographies

  • Ricardo Moutinho, University of Macau

    Ricardo Moutinho is an Assistant Professor of Linguistics at the University ofMacau. He holds a bachelor's degree in Language and Literature, a master's degree in Applied Linguistics and a PhD in Interactional Sociolinguistics. Dr Moutinho is currently working on his two new research projects, 'Enhancing Qualitative Research on Language and Social Interaction' and 'Investigating Guided-Tour Interactions in Astronomical Observatories'. He has published more than thirty articles, six chapters, two books and has organised two special issues of journals specialising in Applied Linguistics. His research interests include 'Sequential and Categorial Analysis of Interaction' and 'Epistemic Marking in Ordinary and Institutional Conversations'.

  • Weng I Lao, University of Macau

    Weng I Lao is a Research Assistant at the University of Macau. She holds a bachelor's degree in Language and Literature and a master's degree in Applied Linguistics. Ms Lao works with utterance particles in Cantonese conversation by collecting and interpreting data from different interactional environments. She is also a member of the Hong Kong Macau Research Group on Ethnomethodology and Conversation Analysis.

References

Brown, P., & Levinson, S. (1987). Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press.

Chor, W. (2018a). Sentence final particles as epistemic modulators in Cantonese conversations: A discourse-pragmatic perspective. Journal of Pragmatics, 129(1), 34–47. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2018.03.008

Chor, W. (2018b). Directional particles in Cantonese: Form, function and grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins.

Davidson, D. (1984). Inquiries into truth and interpretation. Oxford: Clarendon Press.

Durkheim, E. (1915). The elementary forms of religious life. London: Allen and Unwin.

Endo, T. (2013). Epistemic stance in Mandarin conversation: The positions and functions of wo juede ‘I think’. In Y. Pran & D. Kádár (Eds.), Chinese discourse and interaction: Theory and practice (pp. 12–34). London: Equinox.

Garfinkel, H. (1967). Studies in ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.

Goffman, E. (1967). Interaction ritual: Essays in face to face behavior. Garden City, NY: Doubleday.

Goodwin, C. (1979). The interactive construction of a sentence in natural conversation. In G. Psathas (Ed.), Everyday language: Studies in ethnomethodology (pp. 97–121). New York: Irvington Publishers.

Hayano, K. (2011). Territories of knowledge in Japanese interaction (PhD dissertation). Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen, The Netherlands.

Heritage, J. (1984). A change-of-state token and aspects of its sequential placement. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action (pp. 299–345). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511665868.020

Heritage, J. (2002). The limits of questioning: Negative interrogatives and hostile question content. Journal of Pragmatics, 34(10–11), 1427–1446. https://doi.org/10.1016/s0378-2166(02)00072-3

Heritage, J. (2012a). Epistemics in action: Action formation and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction, 45(1), 1–29. https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646684

Heritage, J. (2012b). The epistemic engine: Sequence organization and territories of knowledge. Research on Language and Social Interaction, 45(1), 30–32. https://doi.org/10.1080/08351813.2012.646685

Heritage, J., & Raymond, G. (2005). The terms of agreement: Indexing epistemic authority and subordination in talk-in-interaction. Social Psychology Quarterly, 68(1), 15–38. https://doi.org/10.1177/019027250506800103

Iwasaki, S., & Yap, F. H. (2015). Stance-marking and stance-taking in Asian languages. Journal of Pragmatics, 83(1), 1–9. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.04.008

Jefferson, G. (1978). Sequential aspects of storytelling in conversation. In J. Schenkein (Ed.), Studies in the organization of conversational interaction (pp. 219–248). New York: Academic Press.

Kärkkäinen, E. (2003). Epistemic stance in English conversation: A description of its interactional functions, with a focus on I think. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.115

Kärkkäinen, E. (2007). The role of I guess in conversational stancetaking. In R. Englebreston (Ed.), Stancetaking in discourse: Subjectivity, evaluation, interaction (pp. 183–219). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.164.08kar

Kwok, H. (1984). Sentence particles in Cantonese. Centre of Asian Studies, University of Hong Kong, Hong Kong.

Leung, W. (2010). On the synchrony and diachrony of sentence-final particles: The case of wo in Cantonese. Saarbrücken: Lambert Academic Publishing.

Lim, N. E. (2011). From subjectivity to intersubjectivity: Epistemic marker wo juede in Chinese. In Y. Xiao, L. Tao, & H. L. Soh (Eds.), Studies in Chinese linguistics in the new era (pp. 265–300). Cambridge: Cambridge Scholars Press.

Luke, K. K. (1990). Utterance particles in Cantonese conversation. Amsterdam: John Benjamins.

Luke, K. K. & Tanaka, H. (2016). Constructing agreements with assessments in Cantonese conversation: From a comparative perspective. Journal of Pragmatics, 100(1), 25–39. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2016.01.014

Matthews, S. & Yip, V. (1994). Cantonese: A comprehensive grammar. London: Routledge

Pomerantz, A. (1984). Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J. M. Atkinson & J. Heritage (Eds.), Structures of social action (pp. 57–101). Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/cbo9780511665868.008

Raymond, G. (2003). Grammar and social organization: Yes/no type interrogatives and the structure of responding. American Sociological Review, 68(6), 939–967. https://doi.org/10.2307/1519752

Raymond, G., & Heritage, J. (2006). The epistemics of social relations: Owning grandchildren. Language in Society, 35(5), 677–705. https://doi.org/10.1017/s0047404506060325

Rhee, S. (2012). Context-induced reinterpretation and (inter)subjectification: The case of grammaticalization of sentence-final particles. Language Sciences, 34(3), 284–300. https://doi.org/10.1016/j.langsci.2011.10.004

Sacks, H. (1987). On the preferences for agreement and contiguity in sequences in conversation. In G. Button & J. Lee (Eds.), Talk and social organisation (pp. 54–69). Clevedon: Multilingual Matters.

Schegloff, E. (1988). On an actual virtual servo-mechanism for guessing bad news: A single case conjecture. Social Problems, 35(4), 442–457. https://doi.org/10.1525/sp.1988.35.4.03a00080

Su, L. I., & Cheng, K. (2011). From subjectification to intersubjectification: A cognitive-pragmatic analysis of hedging expression. In J. Chang (Ed.), Language and cognition: Festschrift in honor of James H. Y. Tai on His 70th Birthday (pp. 85–100). Taipei: Crane Publishing

Thompson, S. (2002). ‘Object complements’ and conversation towards a realistic account. Studies in Language, 26(1), 125–163. https://doi.org/10.1075/sl.26.1.05tho

Thompson, S., & Mulac, A. (1991). A quantitative perspective on the grammaticalization of epistemic parentheticals in English. In E. Traugott and B. Heine (Eds.), Grammaticalization II, 313–339. Amsterdam: John Benjamins.

Wu, R. (2004) Stance in talk: A conversation analysis of Mandarin final particles. Amsterdam: John Benjamins

Yap, F. H., Wang, J., & Lam, C. T. (2010). Clausal integration and the emergence of mitigative and adhortative sentence-final particles in Chinese. Taiwan Journal of Linguistics, 8(2), 63–86.

Yau, S. (1966). A study of the functions and of the presentations of Cantonese sentence particles (MA thesis). University of Hong Kong.

Yeung, K. (2006). In the status of the complementizer waa6 in Cantonese. Taiwan Journal of Linguistics, 4(1), 1–48.

Zhang, L. (2014). Segmentless sentence-final particles in Cantonese: An experimental study. Studies in Chinese Linguistics, 35(2), 47–60.

Published

2019-11-12

Issue

Section

Articles

How to Cite

Moutinho, R., & Lao, W. I. (2019). The use of utterance particles as assessment resources in Cantonese conversation. East Asian Pragmatics, 4(2), 191-215. https://doi.org/10.1558/eap.37219