The Relation of the Saccasankhepatika Called Saratthasalini to the Vinayavinicchayatika Called Vinayasaratthasandipani

Authors

  • Petra Kieffer-Pülz Academy of Sciences and Literature, Mainz

DOI:

https://doi.org/10.1558/bsrv.36760

Keywords:

Līnatthappakāsanī, Saccasaṅkhepaṭīkā, Sāratthasālinī, Sīmālaṅkārasaṅgaha, Thūpavaṃsa, Uttaravinicchayaṭīkā, Vācissara Thera, Vinayasāratthasandīpanī, Vinayavinicchayaṭīkā

Abstract

The present contribution suggests the common authorship of three Pali commentaries of the twelfth/thirteenth centuries CE, namely the Vinayavinicchayatika called Vinayasaratthasandipani (less probably Vinayatthasarasandipani), the Uttaravinicchayatika called Linatthappakasani, and the Saccasankhepatika called Saratthasalini. The information collected from these three commentaries themselves and from Pali literary histories concerning these three texts leads to the second quarter of the thirteenth century CE as the period of their origination. The data from parallel texts explicitly stated to having been written by Vacissara Thera in the texts themselves render it possible to establish with a high degree of probability Vacissara Thera as their author.

Author Biography

  • Petra Kieffer-Pülz, Academy of Sciences and Literature, Mainz
    Petra Kieffer-Pülz is Senior Researcher at the Akademie der Wissenschaften und Literatur Mainz with the German Research Foundation project 'The dispute concerning the legal validity of the Buddhist monastic boundary (sīmā) of Balapiṭiya in Sri Lanka in the nineteenth century CE' (Der Streit um die Rechtsgültigkeit der buddhistischen Gemeindegrenze (sīmā) von Balapiṭiya in Sri Lanka im 19. Jh.). She is an internationally renowned expert in the study of Buddhist monastic law and Pāli literature, having published Die Sīmā (Reimer, 1992), Sīmāvicāraṇa (Fragile Palm Leaves Foundation, 2011), Verlorene Gaṇṭhipadas (Harrassowitz, 2013), and numerous articles relating to these areas, as well as co-editing ten books.

References

Buddhadatta, A. P. 1928. Buddhadatta’s Manuals, Part II: Vinayavinicchaya and Uttaravinicchaya. Summaries of the Vinaya Pitaka. London: Pali Text Society.

———. 1962. Palisandesavali. Nanavidha puranapalilipi samgrahayak (A Collection of Pali Documents and Letters with a brief Sinhalese Translation), prathama bhagaya (Part I). Kolamba: Anula Press.

Cousins, L. S. 2013. ‘Tambapanniya and Tamrasitiya’. Journal of Buddhist Studies 11: 21–46.

———. (unpublished) = Cousins, L. S. ‘The Sacca-sankhepa and its commentaries’ (unpublished manuscript). [The posthumous publication is planned for the Journal of the Pali Text Society].

Crosby, Kate. 2004. ‘The Origin of Paali as a Language Name in Medieval Theravada Literature’. Journal of the Centre of Buddhist Studies, Sri Lanka II: 70–116.

Crosby, Kate and Andrew Skilton. 1999. ‘A note on the date of Mahakassapa, author of the Mohavicchedani’. Bulletin d’étude indienne 17–18: 173–179.

Dimitrov, Dragomir. 2010. The Bhaiksuki Manuscript of the Candralamkara. Study, Script Tables, and Facsimile Edition. Cambridge, Mass.: Harvard Oriental Series.

Fernando, C. M. 1908. The Nikáya Sangrahawa, being A history of Buddhism in India and Ceylon. Colombo: H.C. Cottle.

Geiger, Wilhelm. 1929. Culavamsa being the more recent part of the Mahavamsa, Parts I and II, translated by W. Geiger (from Pali into German), and from the German into English by C. Mabel Rickmers. Oxford: Pali Text Society.

Godakumbura, C. E. 1955. Sinhalese literature. Colombo: The Colombo Apothecaries’ Co.

Gunasekara, G. 1895. A Contribution to the History of Ceylon. Translated from “Pujavaliya”. Colombo: H. C. Cottle.

Gunawardana, R. A. L. H. 1979. Robe and Plough. Monasticism and Economic Interest in Early Medieval Sri Lanka. Monographs and Papers No. XXXV. Tucson, AZ: The Association for Asian Studies.

Hinüber, Oskar von. 1968. Studien zur Kasussyntax des Pali, besonders des Vinaya-Pitaka. München.

———. 1996. A Handbook of Pali literature. Indian philology and South Asian studies, vol. 2. Berlin: Walter de Gruyter.

———. 2000. ‘Lan Na as a centre of Pali literature during the late 15th century’. Journal of the Pali Text Society 26: 119–137 [Reprinted in: von Hinuber. Kleine Schriften, I, 2009, 402–420].

———. 2009. Kleine Schriften, 2 Vols., edited by Harry Falk and Walter Slaje. Veröffentlichungen der Helmuth von Glasenapp-Stiftung, Bd. 47. Wiesbaden: Harrassowitz.

Jayawardhana, Somapala. 1994. Handbook of Pali Literature. Colombo: Karunaratne and Sons.

Jayawickrama, N. A. 1999. The Chronicle of the Thupa and the Thupavamsa. Being a Translation and Edition of Vacissaratthera’s Thupavamsa. Sacred Books of the Buddhists, Vol. XXVIII. Oxford: The Pali Text Society.

Kieffer-Pülz, Petra. 2005. ‘Die Klassifizierung des Alkoholverbots in der buddhistischen Rechtsliteratur der Theravadin’. In Im Dickicht der Gebote. Studien zur Dialektik von Norm und Praxis in der Buddhismusgeschichte Asiens, ed. Peter Schalk et al., 153–223. Acta Universitatis Upasaliensis, Historia Religionum, 26. Uppsala Universitet.

———. 2013. Verlorene Ganthipadas zum buddhistischen Ordensrecht. Untersuchungen zu den in der Vajirabuddhitika zitierten Kommentaren Dhammasiris und Vajirabuddhis, 3 Bände. Veröffentlichungen der Indologischen Kommission, 1. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag.

———. 2015. ‘“And there is this stanza in this connection”: The Usage of hoti/honti/bhavanti c’ ettha in Pali Commentarial Literature’. Journal of the Pali Text Society 32: 15–162.

———. 2016. ‘Reuse of text in Pali legal commentaries’. Buddhist Studies Review 33(1–2): 9–45. https://doi.org/10.1558/bsrv.31640

———. 2017. ‘Sangharakkhita Mahasami’s Oeuvre Based on Intertextual Links in his Texts’. Annual Report of the International Research Institute for Advanced Buddhology at Soka University for the Academic Year 2016, 20: 23–55.

———. (forthcoming). ‘A Manual of the Adornment of the Monastic Boundary: Vacissara’s Simalankarasangaha, Edition and Annotated Translation.’ In Simas: Histories, Practices, and Politics, edited by Jason A. Carbine and Erik Davis.

Kitsudo, Masahiro. 2015. Pali Texts Printed in Sri Lanka in Sinhalese Characters with Supplementary Information on Related Texts. Bristol: Pali Text Society.

Malalasekera, G. P. 1928. The Pali literature of Ceylon. Kandy: Buddhist Publication Society.

Matsumura, Junko. 1992. The Rasavahini of Vedeha Thera. Vaggas V and VI: The Migapotaka-Vagga and the Uttaroliya-Vagga. Osaka.

Ñanatusita, Bhikkhu. 2011. A Reference Table of Pali Literature, in: An Analysis of the Pali Canon, ed. Russell Webb, and A Reference Table of Pali Literature, compiled Bhikkhu Nyanatusita, 119–222. Kandy: Buddhist Publication Society.

Paranavitana, S. 1928–1933. ‘No. 34. Devanagala Rock-Inscription of Parakramabahu I’. Epigraphia Zeylanica III: 312–325.

———. 1960. ‘The Dambadeni Dynasty’. In History of Ceylon I.1, edited by Nicholas Attygalle. Colombo: Ceylon University Press.

Rohanadeera, M. 1985. ‘Mahasami Sangha Raja Institution in Sri Lanka: Its Origin, Development, Status, Duties and Functions’. Vidyodaya Journal, Arts, Science and Letters 13(1): 27–43.

Somadasa, K. D. 1959 and 1964. Lankave puskola pot namavaliya, Vol. I. Kolamba: Lamkanduve mudranalaya, 2503/1959; Vol. II. Kolamba: Lamkanduve mudranalaya, 2508/1964.

Taw Sein Ko. 1892. The Kalyani Inscriptions Erected by King Dhammaceti at Pegu in 1476 A.D.: Text and Translation. Rangoon: Superintendent, Government Printing, Burma.

Wickremasinghe, Don Martino de Zilva. 1900. Catalogue of the Sinhalese manuscripts in the British Museum. London: British Museum.

Downloads

Published

2018-12-31

How to Cite

Kieffer-Pülz, P. (2018). The Relation of the Saccasankhepatika Called Saratthasalini to the Vinayavinicchayatika Called Vinayasaratthasandipani. Buddhist Studies Review, 35(1-2), 189-223. https://doi.org/10.1558/bsrv.36760