An Ekottarika-agama Discourse Without Parallels
From Perception of Impermanence to the Pure Land
DOI:
https://doi.org/10.1558/bsrv.36757Keywords:
Chinese Āgamas, discourse parallels, early Buddhism, impermanence, oral transmission, Pure Abodes, Pure LandAbstract
With the present paper I study and translate a discourse in the Ekottarika-agama preserved in Chinese of which no parallel in other discourse collections is known. This situation relates to the wider issue of what significance to accord to the absence of parallels from the viewpoint of the early Buddhist oral transmission. The main topic of the discourse itself is perception of impermanence, which is of central importance in the early Buddhist scheme of the path for cultivating liberating insight. A description of the results of such practice in this Ekottarika-agama discourse has a somewhat ambivalent formulation that suggests a possible relation to the notion of rebirth in the Pure Abodes, suddhavasa. This notion, attested in a Pali discourse, in turn might have provided a precedent for the aspiration, prominent in later Buddhist traditions, to be reborn in the Pure Land.
References
Abeynayake, Oliver. 1984. A Textual and Historical Analysis of the Khuddaka Nikaya. Colombo: Tisara.
Allon, Mark. 2001. Three Gandhari Ekottarikagama-Type Sutras, British Library Kharosthi Fragments 12 and 14. Seattle: University of Washington Press.
Analayo. 2011. A Comparative Study of the Majjhima-nikaya. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
———. 2012. Madhyama-agama Studies. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
———. 2013a. ‘Mahayana in the Ekottarika-agama’. Singaporean Journal of Buddhist Studies 1: 5–43.
———. 2013b. ‘Two Versions of the Mahadeva Tale in the Ekottarika-agama, A Study in the Development of Taisho No. 125’. In Research on the Ekottarika-agama (Taisho 125), edited by Dhammadinna, 1–70. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
———. 2014. ‘Three Chinese Dirgha-agama Discourses Without Parallels’. In Research on the Dirgha-agama, edited by Dhammadinna, 1–55. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
———. 2014/2015. ‘Discourse Merger in the Ekottarika-agama (2), The Parallels to the Kakacupama-sutta and the Alagaddupama-sutta’. Journal of the Centre for Buddhist Studies, Sri Lanka 12: 63–90.
———. 2015. ‘Discourse Merger in the Ekottarika-agama (1), The Parallel to the Bhaddali-sutta and the Latukikopama-sutta, Together with Notes on the Chinese Translation of the Collection’. Singaporean Journal of Buddhist Studies 2: 5–35.
———. 2016a. ‘Agama and anga in the Early Buddhist Oral Tradition’. Singaporean Journal of Buddhist Studies 3: 9–37.
———. 2016b. Ekottarika-agama Studies. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
———. 2017a. Buddhapada and the Bodhisattva Path. Bochum: Projektverlag.
———. 2017b. ‘The “School Affiliation” of the Madhyama-agama’. In Research on the Madhyama-agama, edited by Dhammadinna, 55–76. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
Bareau, André. 1955. Les sectes bouddhiques du Petit Véhicule. Paris: École Française d’Extrême-Orient.
Chung Jin-il. 2014. ‘Punya-sutra of the Ekottarikagama in Comparison with the Fu-jing of the Chinese Madhyamagama’. Critical Review for Buddhist Studies 16: 9–33.
———. 2017. ‘Srutanrsamsa-sutra of the Dirghagama in Comparison with the Wende-jing of the Madhyama-agama’. In Research on the Madhyama-agama, edited by Dhammadinna, 113–146. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
Chung Jin-il and Fukita T. 2011. A Survey of the Sanskrit Fragments Corresponding to the Chinese Madhyama-agama, Including References to Sanskrit Parallels, Citations, Numerical Categories of Doctrinal Concepts and Stock Phrases. Tokyo: Sankibo Press.
Collett, Alice and Analayo. 2014. ‘Bhikkhave and Bhikkhu as Gender-inclusive Terminology in Early Buddhist Texts’. Journal of Buddhist Ethics 21: 760–797.
Collins, Steven. 1990. ‘On the Very Idea of the Pali Canon’. Journal of the Pali Text Society 15: 89–126.
Cousins, L. S. 1991. ‘The “Five Points” and the Origins of the Buddhist Schools’. In The Buddhist Forum Vol. II, edited by T. Skorupski, 27–60. London: University of London, School of Oriental and African Studies.
———. 2013. ‘The Early Development of Buddhist Literature and Language in India’. Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies 5: 89–135.
Cruise, Henry. 1983. ‘Early Buddhism: Some Recent Misconceptions’. Philosophy East and West 33(2): 149–166. https://doi.org/10.2307/1399099
de La Vallée Poussin, Louis. 1927/2001. La Morale Bouddhique. Saint Michel: Éditions Dharma.
Deshung Rinpoche, Kunga Tenpay Nyima. 1995. The Three Levels of Spiritual Perfection, An Oral Commentary on the Three Visions (Nang Sum) of Ngorchen Könchog Lhündrub, translated by J. Rhoton. Boston, MA: Wisdom Publications.
Eckel, David. 2003. ‘Defining a Usable Past: Indian Sources for Shin Buddhist Theology’. Pacific World, Third Series 5: 55–83.
Freiberger, Oliver. 2011. ‘Was ist das Kanonische am Pali-Kanon?’. In Kanonisierung und Kanonbildung in der asiatischen Religionsgeschichte, eds Max Deeg, Oliver Frieberger and Christoph Kleine, 209–232. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften.
Gombrich, Richard F. 1990. ‘How the Mahayana Began’. The Buddhist Forum 1: 21–30.
Harrison, Paul. 2002. ‘Another Addition to the An Shigao Corpus? Preliminary Notes on an Early Chinese Samyuktagama Translation’. In Early Buddhism and Abhidharma Thought, In Honor of Doctor Hajime Sakurabe on His Seventy-seventh Birthday, edited by Sakurabe Ronshu Committee, 1–32. Kyoto: Heirakuji shoten.
Hartmann, Jens-Uwe and K. Wille. 2014. ‘The Manuscript of the Dirghagama and the Private Collection in Virginia’. In From Birch Bark to Digital Data: Recent Advances in Buddhist Manuscript Research, edited by P. Harrison and J.-U. Hartmann, 137–155. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften. https://doi.org/10.2307/j.ctt1vw0q4q.9
Hiraoka Satoshi. 2013. ‘The School Affiliation of the Ekottarika-agama’. In Research on the Ekottarika-agama (Taisho 125), edited by Dhammadinna, 71–105. Taipei: Dharma Drum.
Kuan, Tse-Fu. 2012. ‘A Geographical Perspective on Sectarian Affiliations of the Ekottarika agama in Chinese Translation (T 125)’. Journal of the Oxford Centre for Buddhist Studies 2: 179–208.
———. 2013a. ‘Legends and Transcendence: Sectarian Affiliations of the Ekottarika agama in Chinese Translation’. Journal of the American Oriental Society 133(4): 607–634. https://doi.org/10.7817/jameroriesoci.133.4.0607
———. 2013b. ‘Mahayana Elements and Mahasamghika Traces in the Ekottarika-agama’. In Research on the Ekottarika-agama (Taisho 125), edited by Dhammadinna, 133–194. Taipei: Dharma Drum.
———. 2013c. ‘The Pavarana sutta and “Liberation in Both Ways” as against “Liberation by Wisdom”’. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 76(1): 49–73. https://doi.org/10.1017/S0041977X12001437
———. 2017: [Review of Palumbo 2013], Journal of the American Oriental Society 137(2): 444–448. https://doi.org/10.7817/jameroriesoci.137.2.0444
Ludowyk-Gyomroi, Edith. 1947. ‘The Valuation of saddha in Early Buddhist Texts’. University of Ceylon Review 5(2): 32–49.
Mayeda, Egaku. 1985. ‘Japanese Studies on the Schools of the Chinese agamas’. In Zur Schulzugehörigkeit von Werken der Hanayana-Literatur, Erster Teil, edited by H. Bechert, 1: 94–103. Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht.
Minh Chau, Thich. 1964/1991. The Chinese Madhyama agama and the Pali Majjhima Nikaya. Delhi: Motilal Banarsidass.
Nattier, Jan. 2003. ‘The Indian Roots of Pure Land Buddhism: Insights from the Oldest Chinese Version of the Larger Sukhavativyuha’. Pacific World, Journal of the Institute of Buddhist Studies 5: 179–201.
Norman, K. R. 1991/1993. ‘The Role of the Layman According to the Jaina Canon’. In Collected Papers, edited by K. R. Norman, 4: 175–185. Oxford: Pali Text Society.
Palumbo, Antonello. 2013. An Early Chinese Commentary on the Ekottarika-agama, The Fenbie gongde lun and the History of the Translation of the Zengyi ahan jing. Taipei: Dharma Drum Publishing Corporation.
Pasadika, Bhikkhu. 2010. ‘Gleanings from the Chinese Ekottaragama Regarding School Affiliation and Other Topics’. In Translating Buddhist Chinese, Problems and Prospects, edited by K. Meisig, 87–96. Wiesbaden: Harrassowitz.
Skilling, Peter. 2009. ‘Redaction, Recitation, and Writing, Transmission of the Buddha’s Teaching in India in the Early Period’. In Buddhist Manuscript Cultures, Knowledge, Ritual, and Art, edited by Stephen C. Berkwitz, Juliane Schober and Claudia Brown, 53–75. London: Routledge.
Strauch, Ingo. 2010. ‘More Missing Pieces of Early Pure Land Buddhism: New Evidence for Aksobhya and Abhirati in an Early Mahayana sutra from Gandhara’. The Eastern Buddhist 41(1): 23–66.
Tilakaratne, Asanga. 2000. ‘Sangiti and samaggi: Communal Recitation and the Unity of the Sangha’. Buddhist Studies Review 17(2): 175–197.
Upadhyaya, K. N. 1980. ‘The Impact of the Bhakti Movement on the Development of Mahayana Buddhism’. In Studies in the History of Buddhism, Papers presented at the International Conference on the History of Buddhism at the University of Wisconsin, Madison, WIS, USA, August 19–21, 1976, edited by A. K. Narain, 349–357. Delhi: B. R. Publishing Corporation.
von Hinüber, Oskar. 1996/1997. A Handbook of Pali Literature. Delhi: Munshiram Manoharlal. https://doi.org/10.1515/9783110814989