The Light of the Three Ages

How a Nun in Japan Illuminated the Life of the Buddha in India

Authors

  • Micah L Auerback University of Michigan

DOI:

https://doi.org/10.1558/bsrv.33090

Keywords:

Jiun Onkō, Kōgetsu Sōgi, The Light of the Three Ages (Miyo no hikari), Mitsujōzan Chōfukuji, vernacular translation, vinaya revival movement

Abstract

The present research analyzes an early nineteenth-century vernacular Japanese retelling of the final life of the Buddha. By that time, Japanese popular fiction had for hundreds of years been retelling the life of Sakyamuni with entertaining plots increasingly removed from any authoritative sources. This research introduces Kogetsu Sogi (1755?–1832?), a monastic author who explicitly aimed to produce an orthodox retelling of that lifestory, as a way of countering the “distorted” or “popular” literature dominant in the Japan of her own day. Even within the confines of a scholastically informed work of literature, though, Kogetsu innovated. Her masterwork, The Light of the Three Ages, does not merely transpose authoritative Chinese texts into Japanese. Instead, it also adds to and elides these texts. From Kogetsu’s work, the Buddha emerges as no mere literary character, but as a vital authority. Mediated for Kogetsu by word and objects still available in Japan, his presence transcended any single place and time.

References

Addis, Stephen. 1989. “Jiun Sonja: Master Calligrapher in Japanese, Chinese, and Sanskrit.” Calligraphy Review 7(2): 14–19.

Akanuma Chizen, ed. 1967. Indo Bukkyo koyu meishi jiten genshi-ki hen. Kyoto: Hozokan.

Asakura Haruhiko, ed. 2004. Kanazoshi shusei. Vol. 35. Tokyo: Tokyodo Shuppan.

Atkinson, John Laidlaw. 1893. Prince Siddartha, the Japanese Buddha. Boston: Congregational Sunday-School and Publication Society.

Auerback, Micah L. 2016. A Storied Sage: Canon and Creation in the Making of a Japanese Buddha. Chicago, IL: University of Chicago Press. https://doi.org/10.7208/chicago/9780226286419.001.0001

Bareau, André. 1981. “Le massacre des Sakya: Essai d’interprétation.” Bulletin de l’Ecole française d’Extrême-Orient 69: 45–73. https://doi.org/10.3406/befeo.1981.3356

Blum, Mark Laurence. 2013. The Nirvana Sutra (Mahaparinirvana-sutra). Vol. 1. Berkeley: Bukkyo Dendo Kyokai America.

Buswell, Robert E., and Donald S. Lopez, eds. 2014. The Princeton Dictionary of Buddhism. Princeton, NJ: Princeton University Press. https://doi.org/10.1515/9781400848058

Carter, Martha L. 1990. “The Mystery of the Udayana Buddha.” Supplement, Annali (Istituto universitario orientale) 50(3): 1–43.

Chusei Nihon Kenkyujo, Tokyo Geijutsu Daigaku Daigaku Bijutsukan, Sankei Shinbunsha, and Fukumoto Jimusho, eds. 2009. Ama monzeki jiin no sekai: Kojotachi no shinko to gosho bunka. Tokyo: Sankei Shinbunsha.

Clarke, Shayne. 2015. “Vinayas.” In Brill’s Encyclopedia of Buddhism, Vol.I: Literature and Languages, edited by Jonathan A. Silk, 60–87. Leiden: Brill.

Dobbins, James C. 2020. Behold the Buddha: Religious Meanings of Japanese Buddhist Icons. Honolulu: University of Hawai'i Press.

Glassman, Hank. 2007. “Shaka no Honji: Preaching, Intertextuality, and Popular Hagiography.” Monumenta Nipponica 62(3): 299–321. https://doi.org/10.1353/mni.2007.0055

Granoff, Phyllis. 2010. “Karma, Curse, or Divine Illusion: The Destruction of the Buddha’s Clan and the Slaughter of the Yadavas.” In Epic and Argument in Sanskrit Literary History: Essays in Honor of Robert P. Goldman, edited by Sheldon Pollock, 75–90. New Delhi: Manohar Publishers & Distributors.

Griolet, Pascal, and Claire-Akiko Brisset. 2010. Shaka no honji. La Vie du Buddha, racontée et illustrée au Japon. Paris: Presses Universitaires de France.

Hase Hoshu, ed. 1974 [1922–1926]. Jiun Sonja zenshu. Kyoto: Shibunkaku.

Henderson, Gregory, and Leon Hurvitz. 1956. “The Buddha of Seiryoji: New Finds and New Theory.” Artibus Asiae 19(1): 4–55. https://doi.org/10.2307/3248538

Henning, Joseph M. 2019. “‘Very Beautiful Heathenism’: The Light of Asia in Gilded Age America.” Journal of American-East Asian Relations 26: 21–50. https://doi.org/10.1163/18765610-02601004

Horton, Sarah J. 2007. Living Buddhist Statues in Early Medieval and Modern Japan. New York: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230607149

Inamoto Yasuo. 2013. “Zuito-ki Higashi Ajia no ‘Udenno zo’ juyo ni kan-suru oboegaki.” Toho gakuho 88: 111–149.

Jiun Sonja 200-kai Onki no Kai, ed. 2004. Shinjitsu no hito Jiun Sonja: Shakuson hitosuji no shogai to sono oshie. Tokyo: Daihorinkaku.

Kato Jun. 1968. “Bussokuseki: Nihon ni okeru.” Kobijutsu 24: 23–39.

———. 1980. Bussokuseki no tame ni: Nihon kenzai bussokuseki yoran. Tokyo: Tsukiji Shokan.

Kinami Takuichi. 1980a. Jiun Sonja. Vol. 7, Kinki Nihon Bukkusu. Kyoto: Sogeisha.

Kinami Takuichi, ed. 1980b. Miyo no hikari: Shakuson den. Osaka: Kinami Takuichi.

Koganemaru Taisen. 2020. Jiun Sonja no Buppo: Kono yo no makoto o ikiru. NHK Shirizu Shukyo no Jikan. Tokyo: NHK Shuppan.

Kogetsu [Kogetsu Sogi] 1885. Miyo no hikari: Shakuson hasso no zu. Tokyo: Jodo Fushukai.

Kogetsu-ni [Kogetsu Sogi] 1882. Miyo no hikari. Senshoji-mura, Kyoto-fu: Hiramatsu Shunsei-ni.

Komine Kazuaki, Kim Yong-sun, and Meguro Masashi, eds. 2018. Nara ehon Shaka no honji: Genshoku eiin, honkoku, chukai: Bodomeru Bijutsukan shozo. Tokyo: Bensei Shuppan.

Kurokawa Kobunka Kenkyujo, ed. 2018. Jiun Sonja: Itsukushimi no sho. Nishinomiya: Kurokawa Kobunka Kenkyusho.

Kyuma Echu. 2004. “Jiun Sonja to o-kesa.” In Shinjitsu no hito Jiun Sonja: Shakuson hitosuji no shogai to sono oshie, edited by Jiun Sonja 200-kai Onki no Kai, 122–131. Tokyo: Daihorinkaku.

Lanman, Charles Rockwell. 1921. Buddhist Legends: Translated from the Original Pali Text of the Dhammapada Commentary. Vol.29, Harvard Oriental Series. Cambridge, MA: Harvard University Press.

Matsumura Kaoruko. 2010. “Jiun no kesa kenkyu to jissen no igi.” Shukyo kenkyu 83(4): 369–370.

McCullough, William H., and Helen Craig McCullough. 1980. A Tale of Flowering Fortunes: Annals of Japanese Aristocratic Life in the Heian Period. Vol. 2. Stanford, CA: Stanford University Press.

Murphy, Regan Eileen. 2010. “The Urgency of History: Language and Ritual in Japanese Buddhism and Kokugaku.” Ph.D. thesis, Department of Religion, Harvard University.

Nakata Yuka. 2018. “Kinsei chuki Kyoto ni okeru amadera no seiritsu to niso no sonzai keitai: Yamashiro no kuni Kadono-gun Senshoji-mura Chofukuji o jirei ni.” Sokendai Bunka Kagaku Kenkyu 14: 69–84.

Narita Shunji. 1985. “Seiryoji-shiki Shaka zo o chushin to suru Shaka shinko ni tsuite.” Nihon Bukkyo Gakkai nenpo 50: 431–445.

National Institute of Japanese Literature, ed., Kokusho detabesu, https://kokusho.nijl.ac.jp/biblio/100212729/. Accessed on 20 July 2023.

Nihon Kirisuto Kyodan Kobe Kyokai, ed. 1992. Kindai Nihon to Kobe Kyokai. Osaka: Sogensha.

Ober, Douglas. 2021. “Translating the Buddha: Edwin Arnold’s Light of Asia and Its Indian Publics.” Humanities 10(3). Accessed on 20 July 2023. https://doi.org/10.3390/h10010003

Okumura Hiroki. 2013. “Kako genzai ingakyo ni tsuite.” Indogaku Bukkyogaku kenkyu 61(2): 180–186. https://doi.org/10.4259/ibk.61.2_879

Osaka Shiritsu Bijutsukan, and Sano Bijutsukan, eds. 2004. Nihyaku-nen onki kinen: Kokoro no sho Jiun Sonja. Osaka: Kabushiki Kaisha Yomiuri Shinbun Osaka Honsha.

Osaka Shiritsu Hakubutsukan, ed. 1997. Tokubetsu chinretsuten: Naniwa jinbutsushi: Jiun. Osaka: Osaka Shiritsu Hakubutsukan.

Riggs, Diane E. 2004. “Fukudenkai: Sewing the Buddha’s Robe in Contemporary Japanese Buddhist Practice.” Japanese Journal of Religious Studies 31(2): 311–356. https://doi.org/10.18874/jjrs.31.2.2004.311-356

Sharf, Robert H., and Elizabeth Sharf, eds. 2002. Living Images: Japanese Buddhist Icons in Context. Palo Alto: Stanford University Press.

Soper, Alexander C. 1959. “Literary Evidence for Early Buddhist Art in China.” Supplement, Artibus Asiae 19: iii–296. https://doi.org/10.2307/1522597

Tokyo Bijutsu Seinenkai, ed. 1987. Tokubetsuten Jiun Sonja iho ten: Seitan nihyaku-shichijunen kinen. Tokyo: Tokyo Bijutsu Seinenkai.

Tsujimura Taizen. 2005. “Jiun Sonja no kesa.” Kairitsu kenkyu 3: 43–48.

Washio Junkyo, ed. 1931. Miyo no hikari: Shakuson hasso no zu. Tokyo: Toho Shoin.

Watanabe, Takeshi. 2020. Flowering Tales: Women Exorcising History in Heian Japan. Cambridge: Harvard University Asia Center. https://doi.org/10.1163/9781684176090

Watt, Paul. 1982. “Jiun Sonja (1718–1804): Life and Thought.” Ph.D. thesis, Columbia University.

———. 2002. “Body, Gender, and Society in Jiun Sonja’s (1718–1804) Buddhism.” In Engendering Faith: Women and Buddhism in Premodern Japan, edited by Barbara Ruch, 325–340. Ann Arbor: University of Michigan Center for Japanese Studies.

Yamada Isoo. 1988. “Chugoku no Udenno shibo zo ni tsuite: Danzo kaishaku ni kansuru ichi kosatsu.” Bijutsushi kenkyu 26: 23–41.

Yamamoto, Kosho. 1973. The Mahayana Mahaparinirvana-sutra: A Complete Translation from the Classical Chinese Language in 3 Volumes Vol. 1. Ube: Karinbunko.

Yamanaka Yutaka, Akiyama Ken, Ikeda Naotaka, and Fukunaga Susumu, eds. 1997. Eiga monogatari 2 2, Vol. 32, Shinpen Nihon koten bungaku zenshu. Tokyo: Shogakukan.

Published

2025-03-14

How to Cite

Auerback, M. L. (2025). The Light of the Three Ages: How a Nun in Japan Illuminated the Life of the Buddha in India. Buddhist Studies Review, 41(1-2), 33–50. https://doi.org/10.1558/bsrv.33090